mantenimiento de la lista de expertos independientes | UN | تحديث قائمة الخبراء المستقلين القيام، حسب |
mantenimiento de la lista de expertos Y ESTABLECIMIENTO DE LOS GRUPOS AD HOC DE EXPERTOS QUE SEAN NECESARIOS, | UN | تحديث قائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب مقتضى الحال، |
que sean necesarios mantenimiento de la lista de expertos INDEPENDIENTES | UN | تحديث قائمة الخبراء المستقلين والقيام، حسب الاقتضاء، |
Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y avances en la actualización de la lista de expertos | UN | التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء |
5. Encarga a la secretaría que establezca servicios basados en la Web para facilitar el proceso de actualización de la lista de expertos independientes; | UN | 5- يوعز إلى الأمانة بأن تنشئ مرافق شبكية لتسهيل عملية تحديث قائمة الخبراء المستقلين؛ |
También es necesario actualizar la lista de expertos y laboratorios biológicos que están a disposición del Secretario General. | UN | ومن الضروري أيضا تحديث قائمة الخبراء في الشؤون البيولوجية والمختبرات البيولوجية الموجودة تحت تصرف الأمين العام. |
ii) mantenimiento de la lista de expertos y establecimiento de los grupos ad hoc de expertos que sean necesarios; | UN | تحديث قائمة الخبراء المستقلين والقيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة؛ |
Informe sobre los progresos realizados en el mantenimiento de la lista de expertos independientes. | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين. |
Informe sobre los progresos realizados en el mantenimiento de la lista de expertos independientes. | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين. |
Informe sobre los progresos realizados en el mantenimiento de la lista de expertos independientes. | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين. |
mantenimiento de la lista de expertos independientes | UN | تحديث قائمة الخبراء المستقلين والقيام، حسب الاقتضاء، |
Informe sobre los progresos realizados en el mantenimiento de la lista de expertos independientes. | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين. |
mantenimiento de la lista de expertos y establecimiento de los grupos ad hoc de expertos que sean necesarios | UN | تحديث قائمة الخبراء والقيام، حسب الضرورة، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة |
Informe sobre los progresos realizados en el mantenimiento de la lista de expertos independientes | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين |
mantenimiento de la lista de expertos y establecimiento de los grupos ad hoc de expertos que sean necesarios | UN | تحديث قائمة الخبراء والقيام، حسب الضرورة، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة |
Informe sobre los progresos realizados en el mantenimiento de la lista de expertos independientes | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين |
Asimismo, la Unión Europea ha aprobado un plan de acción con el propósito de fomentar una mayor eficacia del mecanismo del Secretario General dirigido a investigar los presuntos casos de utilización de armas químicas, biológicas y toxínicas al contribuir a la actualización de la lista de expertos y laboratorios. | UN | كما اعتمد الاتحاد الأوروبي خطة عمل ترمي إلى زيادة تعزيز كفاءة آلية الأمين العام للتحقيق في الحالات المزعومة لاستخدام الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والسمية عن طريق الإسهام في تحديث قائمة الخبراء والمعامل. |
18. Algunas Partes mencionaron como logros importantes la contribución de sus corresponsales de ciencia y tecnología a la ejecución del proyecto de evaluación de la degradación de las tierras en zonas secas (LADA), su apoyo a la actualización de la lista de expertos independientes y su labor en materia de indicadores de impacto. | UN | 18- وإضافة إلى ذلك، أشارت بعض الأطراف، ضمن الإنجازات الهامة، إلى أن مراسليها ساعدوا في تنفيذ مشروع تقييم تدهور التربة في الأراضي الجافة، ودعموا تحديث قائمة الخبراء المستقلين وعملوا على مؤشرات الأثر. |
El OSACT, en su 24º período de sesiones, pidió a la secretaría que siguiera preparando informes anuales sobre las actividades de examen de los inventarios y presentándolos a su consideración, y que incluyera en ellos información sobre los progresos realizados en la actualización de la lista de expertos. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين إلى الأمانة مواصلة إعداد تقارير سنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وتضمين هذه التقارير معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء. |
El Colegio encomió las actividades de capacitación de la UNMOVIC y la intención del Presidente de actualizar la lista de expertos cualificados para ser inspectores. | UN | وأثنت الهيئة على الأنشطة التدريبية التي تضطلع بها اللجنة وعزم رئيسها على تحديث قائمة الخبراء المدربين كمفتشين. |
Observando los esfuerzos que realiza la secretaría para actualizar la lista de expertos independientes sobre la base de las candidaturas presentadas por las Partes, | UN | وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة في سبيل تحديث قائمة الخبراء المستقلين بالاستناد إلى الترشيحات المقدمة من الأطراف، |
Alentamos también al Secretario General a actualizar la lista de expertos y laboratorios, así como las directrices y los procedimientos técnicos, que tiene a su disposición para la investigación pronta y eficiente del presunto uso. | UN | ونشجع أيضا الأمين العام على تحديث قائمة الخبراء والمختبرات، فضلا عن المبادئ التوجيهية والإجراءات التقنية المتوفرة لديه بغرض التحقيق في الوقت المناسب وعلى نحو فعال في أي ادعاء باستخدام المواد البيولوجية. |