ويكيبيديا

    "تحديًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desafío
        
    • un reto
        
    • el reto
        
    Tras subrayar que el segundo Decenio internacional para la eliminación del colonialismo representa un enorme desafío, afirma que Venezuela apoyará al Comité para que la descolonización se convierta en realidad. UN وقال في معرض إشارته إلى أن العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار يمثل تحديًا هائلا وإن فنـزويلا ستقدم دعمها للجنة الخاصة لكي يصبح إنهاء الاستعمار واقعًا.
    El desafío económico para abatir la malaria es enorme. TED فالسيطرة على الملاريا تمثّل تحديًا اقتصاديًّا مهولًا
    Pero junto con el desafío científico y el desafío económico, también hay un reto cultural, y esto es probablemente la parte de la malaria de la que la gente no quiere hablar. TED وبالإضافة إلى التحدي العلميّ والاقتصادي تشكّل الملاريا تحديًا ثقافيًّا وهذا هو الجانب الذي يتجنب الناس الحديث عنه
    Y esto es todo un reto porque ahora tienes que pensar en redes de robots. TED وهذا كان تحديًا كبيرًا لأنك الآن يجب أن تفكر في شبكات من الربوتات
    el reto de los actores fue tremendo. TED التحدي الذي واجهه الممثلين كان تحديًا صعبًا؛
    Así que les doy un desafío: crear una idea para un nuevo restaurante. TED لذلك أعطيتهم تحديًا: أن يبتكروا فكرة لمطعم جديد تمامًا.
    No teníamos idea de cómo, pero parecía un desafío muy interesante, así que hicimos lo mismo que en Rio, nos mudamos al barrio y empezamos a hacer barbacoas. TED لم يكن لدينا أدنى فكرة، ولكنه بدا لنا تحديًا مثيرًا للاهتمام، وقمنا تمامًا بما قمنا به في ريو وانتقلنا للعيش في الحيّ وبدأنا بالشواء.
    Así que la próxima vez que se enfrenten a un desafío interesante, recuerden lo que el diseño nos enseñó. TED فإذا واجهتم تحديًا مثيرًا بعد الآن، تذكروا ما يمكن أن نتعلم من التصميم.
    Todo aquel que enfrenta o que ha tenido que enfrentarse a algún desafío, que levante la mano. TED كلكم هناك، من يواجه أو سبق له أن واجه تحديًا فليرفع يديه.
    Y esto puede hacer de una comunicación básica un desafío. TED وهذا ما يجعل من التواصل الأساسي تحديًا.
    En una excavación tenemos un desafío: a menudo tiene este aspecto. TED لذلك، نحن نواحهه تحديًا أثناء الحفر: في كثير من الأحيان تبدو هكذا.
    Para aceptarlo de verdad, pienso que tenemos que hacer tres cosas, y cada una de ellas es un desafío en este momento. TED ومن أجل تقبلها حقًا، أعتقدُ أننا نحتاجُ إلى ثلاثة أمور: يشكلُ كلٌ منها تحديًا في الوقت الحالي.
    Bueno, el proceso de escoger, leer y grabar una historia puede ser un desafío para los reclusos. TED حسنًا، عملية اختيار القصص وسردها وتسجيلها من الممكن أن تصبح تحديًا للسجناء.
    Y, por lo tanto, estas tres regiones combinadas comienzan a presentar un desafío realmente interesante para el mundo. TED ولذلك، فإن هذه المناطق الثلاث مجتمعة أصبحت تشكل تحديًا للعالم بأكلمه.
    Este es la preocupación: crear una IA superinteligente es un reto muy difícil TED وهنا يكمن القلق: حيث إن جعل الذكاء الصناعي ذكاءً فائقًا يمثل تحديًا صعبًا للغاية.
    Pensaron que sería difícil ser artista, que sería un reto. TED اعتقدوا بأنه سيكون من الصعب أن أنجح كفنان، وأنه سيكون تحديًا.
    El Cristianismo enfrentaba ahora un reto terrible, el cual, como la Revolución Francesa, amenazaba con destruirlo por completo. Open Subtitles ولكن في ذلك الحين جابهت المسيحية تحديًا مريعًا ,مماثل لتحدي الثورة الفرنسية والذي هدد بتدمير المسيحية كليةً
    Pero entonces se encontró con que su propio amo le planteaba un reto mayor. Open Subtitles ،ولكنه بعد ذلك واجه تحديًا آخر من سيده نفسه
    Y si falla, será todo un reto mantenerle con vida hasta que recibamos el de reemplazo. Open Subtitles وإن حدث ذلك، سيكون تحديًا لإبقائك على قيد الحياة حتى نحصل على البديلة.
    Aun entre los mejores del mundo, existe el reto de tener el volumen, el volumen natural de estos pacientes, para poder tener una curva de experiencia del 100 %. TED لا يزال الحصول على الحجم الطبيعي لهولاء المرضى تحديًا حتى لأفضل الأطباء في العالم لجعل منحنى الخبرة لدينا عند معدل 100%.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد