:: Este estudio ha destacado la necesidad de mejorar la ordenación sostenible de los bosques para hacer frente a la deforestación iniciada en el decenio de 1990; | UN | :: حددت هذه الدراسة الحاجة إلى تحسين الإدارة المستدامة للغابات لتعويض إزالة الغابات التي حدثت منذ تسعينات القرن الماضي |
Objetivo de la organización: mejorar la ordenación sostenible de los bosques, en particular el uso ecológicamente racional y legal de la madera, y mejorar otros productos y servicios forestales en la región de la CEPE. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los bosques, en particular el uso ecológicamente racional y legal de la madera, y mejorar otros productos y servicios forestales en la región de la CEPE. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
:: Reforzar los incentivos ofrecidos a los países en desarrollo para estimular la mejora de la ordenación sostenible de los bosques | UN | :: تعزيز الحوافز المقدمة إلى البلدان النامية تشجيعاً لها على تحسين الإدارة المستدامة للغابات |
Reforzar los incentivos ofrecidos a los países en desarrollo para estimular la mejora de la ordenación sostenible de los bosques | UN | تعزيز الحوافز المقدمة إلى البلدان النامية تشجيعاً لها على تحسين الإدارة المستدامة للغابات |
Las propuestas de acción relativas a los programas forestales nacionales son importantes para el fortalecimiento de los instrumentos económicos y las políticas fiscales a fin de promover la ordenación sostenible de los bosques. | UN | وتؤدي مقترحات العمل المتعلقة بالبرامج الحرجية الوطنية دورا هاما في تعزيز الوسائل الاقتصادية والسياسات الضريبية التي تستهدف تحسين الإدارة المستدامة للغابات. |
Se han aprobado también dos proyectos amplios sobre el mejoramiento de la ordenación sostenible y el fomento de la capacidad, en particular la finalización de PAN. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُدرج أيضاً ضمن المشاريع التي سيجري العمل على تنفيذها مشروعان كاملان بشأن تحسين الإدارة المستدامة للأراضي وبناء القدرات، بما في ذلك إنجاز برامج العمل الوطنية. |
24. En lo tocante a la energía y el medio ambiente, es necesario mejorar la gestión sostenible de residuos industriales, un aspecto que han desatendido las organizaciones internacionales al intentar buscar mayores ventajas competitivas. | UN | 24- وقال فيما يتعلق بالطاقة والبيئة إنَّ ثمة حاجة إلى تحسين الإدارة المستدامة للنفايات الصناعية، وهو ما تتجاهله المنظمات الدولية سعياً منها إلى تعزيز ميزتها التنافسية. |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los bosques, en particular el uso racional y legal de la madera, y mejorar otros productos y servicios forestales en la región de la CEPE. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة. |
Objetivo de la organización: mejorar la ordenación sostenible de los bosques, en particular el uso ecológicamente racional y legal de la madera, y mejorar otros productos y servicios forestales en la región de la CEPE | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los recursos naturales en la región, haciendo especial hincapié en el agua, la energía y los sectores de producción, teniendo en cuenta las consideraciones ambientales | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في المنطقة مع التأكيد الخاص على المياه، والطاقة وقطاعات الإنتاج، على أن تراعي الاعتبارات البيئية |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los bosques, en particular el uso ecológicamente racional y legal de la madera, y mejorar otros productos y servicios forestales en la región de la CEPE. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los recursos naturales en la región, haciendo especial hincapié en el agua, la energía y los sectores de producción, teniendo en cuenta las consideraciones ambientales. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في المنطقة مع التأكيد الخاص على المياه، والطاقة وقطاعات الإنتاج، على أن تراعي الاعتبارات البيئية |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los bosques, en particular el uso ecológicamente racional y legal de la madera, y mejorar otros productos y servicios forestales en la región de la CEPE. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los recursos naturales en la región, con especial atención al agua, la energía y los sectores de producción, teniendo en cuenta consideraciones ambientales. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في المنطقة، مع التركيز بوجه خاص على المياه والطاقة وقطاعات الإنتاج، بما يراعي الاعتبارات البيئية. |
a) i) Mayor número de decisiones, informes y resúmenes presidenciales sobre la mejora de la ordenación sostenible de los bosques a todos los niveles | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد المقررات والتقارير وموجزات الرئيس بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات |
a) i) Mayor número de decisiones, informes y resúmenes presidenciales sobre la mejora de la ordenación sostenible de los bosques a todos los niveles | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد المقررات والتقارير وموجزات الرئيس بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات |
a) Mayor número de decisiones, informes y resúmenes de la presidencia sobre la mejora de la ordenación sostenible de los bosques a todos los niveles | UN | (أ) زيادة عدد المقررات والتقارير وموجزات الرئيس بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات |
67. En el marco de ese mismo programa, la ONUDI está ampliando la labor que viene realizando para contribuir a que los países que limitan con los grandes ecosistemas marinos colaboren entre sí para promover la ordenación sostenible de sus recursos en los grandes ecosistemas marinos. | UN | 67 - وفي إطار نفس البرنامج، تعمل اليونيدو على توسيع نطاق ما تقوم به من عمل لمساعدة البلدان المشاطئة للنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لكي تتعاون في تحسين الإدارة المستدامة لمواردها من النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة. |
En lo que respecta a la cooperación y la coordinación, algunas delegaciones señalaron la gran cantidad de convenciones internacionales, conferencias y marcos jurídicos que se ocupaban de las cuestiones marinas, y destacaron la necesidad de armonizar la visión de la comunidad internacional y desarrollar las sinergias, para promover la ordenación sostenible de los océanos. | UN | 20 - وفيما يتعلق بالتعاون والتنسيق، أشارت بعض الوفود إلى وجود فيض من الاتفاقيات والمؤتمرات والأطـر القانونية الدولية التي تعالج قضايا البحر، وأبرزت الحاجة إلى تنسيق رؤيا المجتمع الدولي وبلـورة جهود تنسيق الطاقات من أجل تحسين الإدارة المستدامة للمحيطات. |
a) Aumento del número de resoluciones y decisiones sobre el mejoramiento de la ordenación sostenible de los bosques a todos los niveles | UN | (أ) زيادة عدد القرارات والمقررات بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصعد |
a) Aumento del número de resoluciones y decisiones sobre el mejoramiento de la ordenación sostenible de los bosques a todos los niveles | UN | (أ) زيادة عدد القرارات والمقررات بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصعد |
a) Aumento de la capacidad de los países miembros para formular y adoptar políticas y medidas integradas ecológicamente racionales e introducir mecanismos para mejorar la gestión sostenible de los recursos naturales, con atención especial al agua, la energía y los sectores de producción | UN | (أ) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على إعداد واعتماد سياسات وتدابير متكاملة وسليمة بيئيـا والأخذ بآليات من أجل تحسين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، مع التأكيد بوجه خاص على المياه والطاقة وقطاعات الإنتاج |
a) i) Mayor número de políticas y medidas adoptadas o aplicadas por los países miembros, con asistencia de la CESPAO, para avanzar en la ordenación sostenible de los recursos naturales a fin de conseguir los Objetivos de Desarrollo del Milenio (Objetivos 1 y 7) | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها و/أو تنفذها البلدان الأعضاء، بمساعدة من الإسكوا، من أجل تحسين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (الهدفان 1 و 7) |