ويكيبيديا

    "تحسين الكفاءة والفعالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mejorar la eficiencia y la eficacia
        
    • mejorar la eficiencia y eficacia
        
    • mejora de la eficiencia y la eficacia
        
    • mayor eficiencia y eficacia
        
    • mejorar la eficacia y la eficiencia
        
    • aumentar la eficiencia y la eficacia
        
    • Promover la eficiencia y la eficacia
        
    • aumento de la eficiencia y la eficacia
        
    • mejorar la eficacia y efectividad
        
    • mejorando la eficiencia y eficacia
        
    • incrementaría la eficiencia y eficacia
        
    • mejorando la eficiencia y la eficacia
        
    Los esfuerzos encaminados a mejorar la eficiencia y la eficacia se aplican a todas las fuentes y mecanismos financieros. UN وتنطبق الجهود الرامية إلى تحسين الكفاءة والفعالية على جميع المصادر واﻵليات المالية.
    Todos convinieron en que había que considerar las diversas sugerencias para mejorar la eficiencia y la eficacia. UN وأكد الجميع على وجوب النظر في الاقتراحات المختلفة التي تدعو إلى تحسين الكفاءة والفعالية.
    :: mejorar la eficiencia y eficacia al ajustar el despliegue de recursos a las necesidades reales UN :: تحسين الكفاءة والفعالية بتعديل توزيع الموارد وفقا للاحتياجات الفعلية
    B. mejora de la eficiencia y la eficacia institucional en la provisión de infraestructura y servicios básicos urbanos UN باء - تحسين الكفاءة والفعالية المؤسسيتين في توفير الهياكل الأساسية والخدمات الحضرية الأولية
    La reforma se hace para lograr mayor eficiencia y eficacia en la prestación de los servicios, y no para cesar o despedir empleados públicos. UN فالغرض من اﻹصلاح هـــو تحسين الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات وليس طــرد أو تسريح الموظفين الحكوميين.
    La racionalización significa mejorar la eficacia y la eficiencia de los centros de información y de las actividades del Departamento en general. UN فالترشيد يعني تحسين الكفاءة والفعالية لمراكز الإعلام ولأنشطة الإدارة بشكل عام.
    Las delegaciones señalaron que el objetivo principal del proyecto experimental era descentralizar la autoridad en algunas esferas de recursos humanos y gestión presupuestaria a fin de aumentar la eficiencia y la eficacia y fortalecer la rendición de cuentas. UN ولاحظت الوفود أن المرمى الرئيسي للمشروع النموذجي هو إضفاء الطابع اللامركزي على السلطة في مجالات معينة تتعلق بالموارد البشرية وإدارة الميزانية بغية تحسين الكفاءة والفعالية وتعزيز المساءلة.
    1.144 Promover la eficiencia y la eficacia de la prestación de servicios a las familias en circunstancias especialmente difíciles mediante la reducción del número de casos de que se ocupan los trabajadores sociales, la capacitación sistemática en el empleo y la mejora de las condiciones de trabajo generales. UN 1-144 تحسين الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة وذلك عن طريق التقليل من حجم العمل وتوفير التدريب المنتظم أثناء الخدمة وتحسين ظروف العمل بشكل عام.
    De conformidad con esa resolución y con las disposiciones de la resolución 48/179, el programa estará centrado en el aumento de la eficiencia y la eficacia para hacer frente al desarrollo y las cuestiones interrelacionadas en la esfera del comercio, la financiación, la inversión los servicios y la tecnología. UN وطبقا لذلك القرار وﻷحكام القرار ٤٨/١٧٩، سوف يركز البرنامج على تحسين الكفاءة والفعالية في معالجة قضايا التنمية والقضايا المرتبطة فيها في مجال التجارة والمالية والاستثمار والخدمات والتكنولوجيا.
    Se pretende capacitar al personal con miras a mejorar la eficiencia y la eficacia de la vigilancia y la ejecución del presupuesto, y la medición del desempeño en relación con los marcos de resultados. UN ويتمثل الهدف من هذا التدريب في تحسين الكفاءة والفعالية في مجال رصد الميزانية وتنفيذها ومقاييس أدائها بالمقارنة بأطر النتائج، وذلك من خلال رفع مستوى مهارات موظفي بعثات حفظ السلام.
    Se han establecido nuevas modalidades de asociación y arreglos empresariales que ayudan a mejorar la eficiencia y la eficacia. UN ونشأت شراكات وترتيبات تجارية جديدة تعمل على تحسين الكفاءة والفعالية.
    Se establecieron nuevas modalidades de asociación y arreglos empresariales que están ayudando a mejorar la eficiencia y la eficacia. UN وقد نشأت شراكات وترتيبات تجارية جديدة تساعد الآن في تحسين الكفاءة والفعالية.
    La Junta está preocupada porque sin esta información, el PNUD no estará en condiciones de determinar los principales cambios que más probablemente han de mejorar la eficiencia y la eficacia. UN ويساور المجلس القلق من أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لن يتمكن بدون هذه المعلومات من تحديد التغييرات اﻷساسية التي من اﻷرجح أن تؤدي إلى تحسين الكفاءة والفعالية.
    El primer objetivo de esa conferencia es detectar esferas actuales y posibles de cooperación y apoyo mutuo para mejorar la eficiencia y la eficacia en las tres misiones. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للمؤتمر في تحديد المجالات الراهنة والمحتملة للتعاون والدعم المتبادلين من أجل تحسين الكفاءة والفعالية في البعثات الثلاث جميعا.
    Reconociendo la necesidad de mejorar la eficiencia y la eficacia dentro del sistema de las Naciones Unidas para hacer frente a las cuestiones relativas a la inversión internacional y reconociendo que se pueden lograr esas mejoras mediante una mejor racionalización tanto de las reuniones intergubernamentales de las Naciones Unidas como de los recursos de la Secretaría, UN وإقرارا منها بضرورة تحسين الكفاءة والفعالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمعالجة قضايا الاستثمار الدولي، وبإمكانية إنجاز هذه التحسينات عن طريق الترشيد اﻷفضل، سواء للاجتماعات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة أو لموارد اﻷمانة العامة،
    Tanto ONUHábitat como su órgano rector han ido cambiando paulatinamente con el objeto de mejorar la eficiencia y eficacia. UN مر كل من موئل الأمم المتحدة ومجلس إدارته بتغيرات متزايدة تستهدف تحسين الكفاءة والفعالية.
    Aplicar las enmiendas adecuadas a la legislación fiscal para contribuir a mejorar la eficiencia y eficacia de la administración de políticas fiscales. UN وإجراء التعديلات المناسبة على تشريعات الضرائب للمساعدة في تحسين الكفاءة والفعالية في إدارة السياسات الضريبية.
    mejorar la eficiencia y eficacia al ajustar el despliegue de recursos a las necesidades reales. UN :: تحسين الكفاءة والفعالية بتعديل توزيع الموارد وفقا للاحتياجات الفعلية
    57. Reafirma que la simplificación y armonización de los procedimientos, así como su descentralización, han de contribuir a la mejora de la eficiencia y la eficacia institucionales y responder a las necesidades de los países receptores; UN 57 - تؤكد من جديد أن عملية تبسيط ومواءمة الإجراءات، فضلا عن إضفاء الطابع اللامركزي عليها، ينبغي أن تدعم تحسين الكفاءة والفعالية التنظيميتين وأن تستجيب لاحتياجات البلدان المستفيدة؛
    También lo elogiaron por sus esfuerzos dirigidos a mejorar la eficacia y efectividad institucionales y la gestión basada en los resultados. UN وأثني أيضا على اليونيسيف للجهود التي تبذلها من أجل تحسين الكفاءة والفعالية التنظيميتين والإدارة القائمة على النتائج.
    Tailandia apoya plenamente al Director General en lo tocante a promover el intercambio de prácticas idóneas entre las oficinas exteriores de la Organización, sobre todo en la esfera de la administración y gestión, para fortalecer los principios de la gestión basada en los resultados y seguir mejorando la eficiencia y eficacia de esas oficinas. UN وأردف قائلاً بأن تايلند تؤيّد كلّياً المدير العام في الترويج لتبادل الممارسات الجيدة فيما بين المكاتب الميدانية التابعة للمنظمة، وخصوصاً في مجال الشؤون الإدارية والإدارة العامة، بغية تعزيز مبادئ الإدارة القائمة على النتائج، ومواصلة تحسين الكفاءة والفعالية في المكاتب الميدانية.
    Aunque la empresa no era sencilla, la oradora afirmó que se estaba acometiendo con entusiasmo por que tenía sentido e incrementaría la eficiencia y eficacia. UN وأشارت إلى أنه رغم كون هذه المهمة غير بسيطة، فإنه يجري الاضطلاع بها بشكل يتسم بالحماس إذ أنها مهمة معقولة وستؤدي إلى تحسين الكفاءة والفعالية.
    El UNICEF se compromete a seguir mejorando la eficiencia y la eficacia interinstitucionales en las operaciones y en la administración de los sistemas de PRI, al tiempo que respeta los diferentes modelos institucionales de cada organismo. UN 9 - تلتزم اليونيسيف بموالاة تحسين الكفاءة والفعالية فيما بين الوكالات في مجال عمليات وإدارة نظم التخطيط المركزي، بينما تلاحظ في الوقت ذاته نماذج العمل المختلفة لدى كل وكالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد