Las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales siguen aumentando su capacidad en esta esfera. | UN | وتواصل الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية تحسين قدراتها في هذا المجال. |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan aumentando su capacidad en materia de mantenimiento de la paz y mejoren la eficacia y eficiencia del despliegue de sus operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام، وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة، |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan aumentando su capacidad en materia de mantenimiento de la paz y mejoren la eficacia y eficiencia del despliegue de sus operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام، وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة، |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan mejorando su capacidad en el ámbito del mantenimiento de la paz e incrementando la eficacia y la eficiencia del despliegue de sus misiones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة مواصلة اﻷمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز فعالية وكفاءة نشر بعثاتها لحفظ السلام، |
Se ha ayudado a los Estados a mejorar su capacidad en materia de justicia penal y de cooperación internacional. | UN | وتلقّت الدول المساعدة على تحسين قدراتها في مجالي العدالة الجنائية والتعاون الدولي. |
Esas oficinas se esforzaron por mejorar su capacidad de seguimiento y evaluación. | UN | وقد بذلت المكاتب القطرية جهودا من أجل تحسين قدراتها في مجالي الرصد والتقييم. |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan aumentando su capacidad en materia de mantenimiento de la paz y mejoren la eficacia y eficiencia del despliegue de sus operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام، وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة، |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan aumentando su capacidad en materia de mantenimiento de la paz y mejoren la eficacia y eficiencia del despliegue de sus operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام، وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة، |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan aumentando su capacidad en materia de mantenimiento de la paz y mejoren la eficacia y eficiencia del despliegue de sus operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة. |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan aumentando su capacidad en materia de mantenimiento de la paz y mejoren la eficacia y eficiencia del despliegue de sus operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وأن تعزز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة، |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan aumentando su capacidad en materia de mantenimiento de la paz y mejoren la eficacia y eficiencia del despliegue de sus operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة، |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan aumentando su capacidad en materia de mantenimiento de la paz y mejoren la eficacia y eficiencia del despliegue de sus operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة. |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan aumentando su capacidad en materia de mantenimiento de la paz y mejoren la eficacia y eficiencia del despliegue de sus operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة، |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan mejorando su capacidad en el ámbito del mantenimiento de la paz e incrementando la eficacia y la eficiencia del despliegue de sus misiones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة مواصلة اﻷمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز فعالية وكفاءة نشر عملياتها لحفظ السلام، |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan mejorando su capacidad en el ámbito del mantenimiento de la paz e incrementando la eficacia y la eficiencia del despliegue de sus misiones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة مواصلة اﻷمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز فعالية وكفاءة نشر بعثاتها لحفظ السلام، |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas sigan mejorando su capacidad en el ámbito del mantenimiento de la paz e incrementando la eficacia y la eficiencia del despliegue de sus misiones de mantenimiento de la paz, | UN | واقتناعا منها بضرورة مواصلة اﻷمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز فعالية وكفاءة نشر عملياتها لحفظ السلام، |
El Japón ha contribuido al Fondo para la Seguridad Nuclear a fin de ayudar a los Estados, en particular a Estados asiáticos, a mejorar su capacidad en materia de seguridad nuclear. | UN | وساهمت اليابان في صندوق الأمن النووي لمساعدة الدول، ولا سيما الدول الآسيوية، على تحسين قدراتها في مجال الأمن النووي. |
j) Ayudar al Gobierno a mejorar su capacidad en materia de desminado; | UN | (ي) مساعدة الحكومة على تحسين قدراتها في مجال إزالة الألغام؛ |
:: ¿Cómo puede ayudarse a los países que aportan contingentes a mejorar su capacidad de adiestramiento y equipamiento, a fin de responder eficazmente a las necesidades de las Naciones Unidas en un plazo breve? | UN | :: كيف يمكن مساعدة البلدان المساهمة بقوات في تحسين قدراتها في مجالي التدريب والمعدات للاستجابة بفعالية لاحتياجات الأمم المتحدة في غضون مهلة قصيرة؟ |
Las Naciones Unidas deberán trabajar estrechamente con sus Estados Miembros para ayudarles a mejorar sus capacidades en esta esfera. | UN | وسيكون من اللازم أن تعمل الأمم المتحدة عن كثب مع الدول الأعضاء فيها لمساعدة تلك الدول على تحسين قدراتها في هذا المجال. |
Debe intercambiarse información sobre prácticas óptimas y prestarse asistencia técnica y financiera a los países que procuran aumentar su capacidad tecnológica. | UN | كما ينبغي القيام بتبادل أفضل الممارسات وبتوفير المساعدة التقنية والمالية اللازمة للبلدان التي تحاول تحسين قدراتها في مجال التكنولوجيا. |
La Fuerza continúa mejorando sus capacidades de control de multitudes y disturbios con el fin de estar mejor preparada para hacer frente a todo recrudecimiento de la violencia. | UN | وتواصل القوة تحسين قدراتها في مجال مكافحة الشغب لتكون أكثر استعدادا للتصدي لعودة أعمال العنف إلى الظهور من جديد. |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas continúen mejorando sus capacidades en las esferas de la prevención de conflictos y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في مجالي منع نشوب النزاعات وصون السلام والأمن الدوليين، |
Un delegado añadió que el Departamento también debía prestar asistencia a los países en desarrollo para que mejoren su capacidad en la esfera de la información pública y las comunicaciones. | UN | وأضاف عضو أحد الوفود أنه ينبغي لﻹدارة أن تساعد أيضا البلدان النامية على تحسين قدراتها في ميدان اﻹعلام والاتصالات. |