ويكيبيديا

    "تحظي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tengas
        
    • tenido
        
    • tuviste
        
    • tendrás
        
    • tuvieras
        
    • tener una
        
    • tenga
        
    • tenerlo
        
    • tener un
        
    • tenerla
        
    • tuvieses
        
    • divertirte
        
    Estaba diciendo que tengas buenos y largos sueños que puedan ayudarte a aclarar las ideas. Open Subtitles كنت أقول أن تحظي بغفوة نعيمة ومديدة يمكن أن تساعدك في تصفية دهنك
    Parece... que no está predestinado... que tengas todas las comodidades de la vida. Open Subtitles يبدو أنه لم يكن مكتوبا لك أنت تحظي بكل وسائل الراحة في الحياة
    Voy a aprovechar esta oportunidad para darte la influencia paterna mayor, que nunca hayas tenido. Open Subtitles سأستغل تلك الفرصة لأقوم بالتأثير الأبوي الفعال الذي لم تحظي به من قبل
    En realidad, queda bastante claro que nunca tuviste una. Open Subtitles في الواقع، من الواضح أنكِ لم تحظي أبداً بوالدة
    No tendrás otra oportunidad. Open Subtitles . فيبي ؟ فيبي ، لقد تكلمنا بخصوص هذا أن تلغي الموعد مع المجلة مرة . لا يمكنك أن تحظي بفرصة ثانية
    Yo solo quería que tuvieras la comodidad que mereces. Open Subtitles أردت أن تحظي بالراحة والاسناد الذين تستحقينهما.
    Sería bueno tener una madre que le gustara a todo el mundo. Open Subtitles بالتأكيد سيكون جميلاً أن تحظي بأمٍ أن يحبها أحد
    Quiero que lo tengas. Viajaste mucho por unas horas. Open Subtitles لا, لا, أريدك أن تحظي بذلك لقد سافرت مسافة طويلة لتحظي بساعات قليلة
    Meg, quiero que tengas este triste sonido de pedo. Open Subtitles ميغ , أريدك ِ أن تحظي بهذه الضرطة حزينة الصوت
    Si eso es lo que crees. Quiero que hoy tengas todo lo que quieras. Open Subtitles إن كان ذلك ما تريدين فأنا أريدكِ أن تحظي بكل شيء تريديه اليوم
    Voy a aprovechar esta oportunidad para darte la influencia paterna mayor, que nunca hayas tenido. Open Subtitles سأستغل تلك الفرصة لأقوم بالتأثير الأبوي الفعال الذي لم تحظي به من قبل
    Obviamente aún no has tenido buen sexo. Open Subtitles واضحاً أنِك لم تحظي بعلاقة حميمة جيدة إلى الآن
    tu nunca has tenido sexo, verdad? Open Subtitles أنت لم تحظي بأيّ من المضاجعة , أيس كذلك ؟
    ¿Nunca tuviste un tipo que fuera solamente un amigo? Open Subtitles ألم تحظي يوماً برجل كان مجرّد صديق بالنسبة لكِ ؟
    Y sé que no tuviste una visión. Open Subtitles وأعلم أنكِ لم تحظي بومضةٍ مستقبليه
    Tan sólo siento que no tendrás la ilusión de ver a tu hijo desfilar por la pasarela. Open Subtitles أسف لأنك لن تحظي بالأثاره في مشاهدة أبنك يسير على المدرج
    Sé que no quieres escuchar esto ahora, pero tendrás sólo una oportunidad para solicitar la entrada a la Selección Nacional, Open Subtitles أعرف بأنك لاتريدين سماع هذا الآن لكن لن تحظي الإ بفرصة التماس واحدة للانضمام للفريق الدولي
    Sólo quería que tuvieras algo que poner en el formulario. Open Subtitles أردتكِ أن تحظي بشيء يكون مذكوراً في أوراقكِ
    Quería que tuvieras una buena vida la clase de vida que ella no creía poder darte en ese momento. Open Subtitles لقد ارادتك ان تحظي بحياة سعيدة نوع الحياه التي لم تحظى هي بها
    Te mereces tener una familia, te guste o no. Open Subtitles , تستحقين أن تحظي بعائلة سواء كانوا معجبين بكِ أم لا
    Si, tendríamos que poner cara de valiente, y dejar que Holly tenga su noche. Open Subtitles صحيح . يجب أن نضع قناع الشجاعة ونسمح لهولي بأن تحظي بليلتها
    Ella tiene que tener un funeral católico, Padre. Debe tenerlo. Open Subtitles يجب أن تحظي بجنازة كاثوليكية،أيها الأب يجب ان تحظي بها
    No deberías estar durmiendo, así puedes tener un día productivo en la escuela mañana? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني نائمة حتى تحظي بيوم مثمر في المدرسة غدًا؟
    ¡Tenías que tenerla, verdad, tío! Open Subtitles و عليك أن تحظي بها فحسب ألستُ هذا ما ستفعله ، صاح
    Te animaría a que tuvieses una conversación con tu hijo. Open Subtitles سأود حقّا أن أشجعك أن تحظي بمحادثة مع ابنك
    Porque si lo único que quieres es divertirte, ven, esto es divertido. Open Subtitles لأنه إذا أردت أن تحظي بالمرح تعالي إلى هنا ، لأن هذا مرح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد