ويكيبيديا

    "تحفل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te importa
        
    • le importa
        
    • preocuparte
        
    • importaba
        
    • preocupa por
        
    • te preocupas por
        
    • preocupó entonces por
        
    • importo
        
    • te importó
        
    • te importe
        
    • le importas
        
    • preocupas por la
        
    Sé que dijiste que no te importa, pero al menos escúchale, por favor. Open Subtitles أعلم أنّك لا تحفل. لكن من فضلك، أصغ إليه على الأقل
    Si te importa tu amigo, averigua cómo llegó Alaric a la UCI en su lecho de muerte y salió una hora más tarde sin un rasguño Open Subtitles إذا كنت تحفل بشأن صديقكَ، فذهب .وتبيّنكيفيّةعودتهمنفراشالموت. وسيره بعدذاك بساعة دون خدشٍ.
    A ella no le importa una mierda lo que yo haga, excepto por el dinero que mando para mi hijo cada mes, ¿cierto? Open Subtitles إنها لا تحفل بما أقوم به طالما أوفر المال لإبني كل شهر، مفهوم؟
    Bueno, si tu humanidad está apagada, entonces no deberías preocuparte por como vivo realmente. Ahí es donde estás equivocada porque como tú, estoy propenso a hacer cosas malas cuando mi humanidad está apagada, pero a diferencia de ti, yo no tengo un sistema elaborado para mantenerme en control. Open Subtitles طالما إنسانيتك غائبة، فلا يتعيّن أن تحفل بتصرفاتي.
    ¡No te importaba un demonio! Open Subtitles إنّكَ لم تحفل بأمري! فلم تودّ أن تُمسي وحيدًا لا أكثر
    No, ella no tiene que aprobar los planes. Ni siquiera se preocupa por el dinero. Open Subtitles لا، ليس عليها المصادقه على المخطط إنها لا تحفل حتى بالمال
    te preocupas por ella. Bueno eso es desafortunado. He oído que están acorralando a las brujas de la ciudad mientras hablamos. Open Subtitles إنّك تحفل بها، هذا مؤسف، إنّهم يجمعون الساحرات بينما نتحدّث
    Aunque tú claramente lo haces. ¿Por qué te importa lo que hago y a quién mato? Open Subtitles ،رغم ذلك، فواضح أنّك تحفل فلمَ عساك تحفل بما أفعل ومن أقتل؟
    Y discúlpame por decir esto, pero ¿y qué? ¿Desde cuándo te importa? Open Subtitles لا تؤاخذني لقول هذا، لكن فليكُن، منذ متى وأنت تحفل بذلك؟
    Ella dice que te importa la gente de esta ciudad, que la ciudad te necesita. Open Subtitles تقول أنّك تحفل بأهل هذه المدينة، وأنّ المدينة تحتاجك.
    No veo que te importe demasiado. Es algo difícil no darse cuenta cuando sí te importa. Open Subtitles إنّ لا ترى كم تحفل بها جدًّا فهذا يصعب ألّا ألاحظه حين تفعله
    Quizá quieras considerar apagar el interruptor, porque si no te importa nada, no podrá ver nada. Open Subtitles ربما عليك التفكير في إخماد إنسانيتك، لأنّك ما لم تحفل بشيء فإنّها لن تستطيع رؤية شيء.
    Irónico, puesto que supuestamente ya nada le importa. Open Subtitles أمر مثير للسخرية طالما هي لم تعُد تحفل بأيّ شيء.
    Y a tu jefe no le importa quien esté aquí cuando lo haga. Open Subtitles ورئيستك لا تحفل بمَن يكون هنا حين يتم القصف.
    La humanidad no importa cuando no tienes por quién preocuparte, Stefan. Open Subtitles الإنسانيّة نكرة ما لم يكُن لديك .(أحد تحفل به يا (ستيفان
    Ser humano no significa nada si no tienes a nadie de quien preocuparte, Stefan. Open Subtitles الإنسانيّة نكرة إن لم يكُن لديك أحد تحفل بهِ يا (ستيفان)
    Y mientras tú tenías todo lo que deseabas, yo tenía una familia a la que no le importaba - si vivía o moría Open Subtitles اُبتليت بأسرة لا تحفل بموتي أو حياتي.
    Ella se preocupa por ti y aún así no le preocupa el peligro que enfrentas. Open Subtitles إنّها تحفل بك، إلّا أنّها غير مبالية بالتهلكة التي تواجهها.
    Ahora te preocupas por la ciudad. Se lo debemos. Nosotros la construimos. Open Subtitles الآن تحفل بهذه المدينة - يتعيّن ذلك، فقد بنيناها -
    Amnistía Internacional no se preocupó entonces por ponerse en contacto con el Gobierno del Sudán para obtener aclaraciones al respecto antes de publicar esas acusaciones. UN وفي ذلك لم تحفل منظمة العفو الدولية بالاتصال بحكومة السودان للتحقق قبل أن تنشر تلك الادعاءات.
    ¿No te importo? Open Subtitles أنت لا تحفل لأمري؟ حسناً.
    Lo entiendo. No te importó entonces, no te importa ahora. Open Subtitles مفهوم، لم تحفَل عندئذٍ ولا تحفل الآن.
    Comentarios como ese... ya piensa que no le importas. Open Subtitles تعليقات كتلك... إنّه يخالك فعليًّا لا تحفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد