nuestra investigación no señala nada de eso. | Open Subtitles | لا تدل تحقيقاتنا على شئ من ذلك الحالة المالية؟ |
Así que no podremos darle ningún dinero hasta que terminemos nuestra investigación. | Open Subtitles | نعم ، لذا لا نستطيع أن نعطيكِ أية نقود حتى ننتهي من تحقيقاتنا |
Este caso podría tener serias implicaciones en nuestra investigación. | Open Subtitles | هذه القضية يمكن أن يكون لها آثار خطيرة على تحقيقاتنا |
En los últimos cinco años ha habido un aumento de nuestras investigaciones sobre varios delitos relacionados con las drogas. | UN | فقد شهدت السنوات الخمس اﻷخيرة زيادة في تحقيقاتنا المتعلقة بجرائم المخدرات. |
En nuestras investigaciones no se encontraron pruebas que lo vincularan de la forma expuesta en las acusaciones; | UN | ولم تجد تحقيقاتنا أي أدلة تربطه بالمزاعم؛ |
Sabemos que usted es un cirujano de primer nivel y no quereremos molestarlo, pero nuestra investigacion ha llegado a un punto muerto. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنك جراح مُهم .. و لا نُريد إزعاجك . لكن تحقيقاتنا وصلت إلى طريق مسدود |
nuestra investigación reveló que las cosas en Pawnee están mucho peor de lo que creíamos. | Open Subtitles | تحقيقاتنا كشفت ان الاشياء هنا في باونني اسوا من ماتوقعنا |
Continuaremos nuestra investigación y resolveremos el caso. Y no tendrá nada que ver con hombrecillos verdes. | Open Subtitles | سوف نواصل تحقيقاتنا ، وحلّ هذه القضية ولن يكون له علاقة بالرجل الأخضر الصغير |
Este tipo ya no es nuestra investigación. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يعد ضمن تحقيقاتنا |
Por ahora, observar y ejecutar nuestra investigación al mismo tiempo. | Open Subtitles | في الوقت الراهن , علينا أن نُجري تحقيقاتنا ونقوم بالمراقبة في نفس الوقت |
Tu unidad es libre de continuar su labor sin ti mientras llevamos a cabo nuestra investigación. | Open Subtitles | حدتك حرة في مواصلة عملها بدونك بينما نجري تحقيقاتنا. |
Afirma que usted cooperará completamente con nuestra investigación. | Open Subtitles | تؤكد بأن عليكي التعاون بشكل تام مع تحقيقاتنا |
El núcleo de nuestra investigación es un tipo llamado Brandon Jacoby. | Open Subtitles | مركز تحقيقاتنا هو شاب يدعى براندون جيكوبي |
Creo que era un señuelo involuntario la intención de poner fin a nuestra investigación. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان طُعم غافل غرضه القضاء على تحقيقاتنا. |
El Gobierno del Pakistán entiende que, de haberse abstenido los miembros de la Comisión de formular tales observaciones, no habría disminuido la utilidad del mencionado informe a efectos de nuestras investigaciones. | UN | وتفهم حكومة باكستان أنه حتى لو استغنى أعضاء اللجنة عن الملاحظات المذكورة لما قلل ذلك من فائدة التقرير لأغراض تحقيقاتنا. |
nuestras investigaciones se llevan a cabo bajo leyes internacionales y nuestros hallazgos llegan a ser pruebas para enjuiciar a los criminales de guerra. | TED | تحقيقاتنا نافذة بموجب القانون الدولي، وتُصبح اكتشافاتُنا في النهاية أدلة لمحاكمة مجرمي الحرب. |
En nuestras investigaciones, no siempre estás de acuerdo conmigo, pero al menos respetas la trayectoria. | Open Subtitles | في تحقيقاتنا ليس بالضرورة دائما أن تتفقي معي لكن على الاقل أنت تحترمي العمل |
Una de nuestras investigaciones y una de las suyas se solapan. | Open Subtitles | أحد تحقيقاتنا وأحد تحقيقاتكم حدث بينهما تداخل |
nuestras investigaciones preliminares han revelado que está alimentada por un cristal que se encaja aquí atrás. | Open Subtitles | تحقيقاتنا التمهيدية كشفت بأنه يشغل بواسطة بلورة توجد في الخلف ، هنا |
nuestra investigacion ha descubierto una intrusion cibernetica en la base de datos de plan de vuelo NAS. | Open Subtitles | كشفت تحقيقاتنا عن أختراق سيبراني في شبكة التخزين المرافق لقاعدة بيانات رحلة الطائرة |
Empezamos a investigar al fallecido por los partidos de baloncesto, pero... continuamos nuestra investigación por los problemas financieros del Juez Ludwig. | Open Subtitles | لقد بدأنا النظر في أمر المتوفى ...بسبب مباريات كرة السلة ولكن تابعنا تحقيقاتنا |
Publican La lista negra y entorpecen la investigación. | Open Subtitles | إذا الصحف طبعت قائمة رهان الموت,فإن هذا يعطل تحقيقاتنا |