ويكيبيديا

    "تحقيق التكافؤ بين اللغات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lograr la paridad entre los idiomas
        
    • consecución de la paridad entre los idiomas
        
    • de lograr la paridad lingüística
        
    • la paridad de los idiomas
        
    • el logro de la paridad lingüística
        
    • la paridad entre los distintos idiomas
        
    La dificultad para lograr la paridad entre los idiomas oficiales ha sido una consideración y una preocupación importantes de los Estados Miembros. UN ولا تزال صعوبة تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية من المسائل الرئيسية التي تشغل بال الدول الأعضاء وتثير قلقها.
    Sitio web de las Naciones Unidas: acontecimientos y progresos recientes para lograr la paridad entre los idiomas oficiales UN موقع الأمم المتحدة على الإنترنت: أحدث التطورات والتقدم المحرز في سبيل تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية
    Se presenta al Comité de Información para proporcionarle información actualizada sobre los progresos realizados para lograr la paridad entre los idiomas oficiales en el sitio web de las Naciones Unidas. UN وهو يقدم إلى لجنة الإعلام استكمالا للمعلومات عما أحرز من تقدم في تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية على هذا الموقع. مقدمة
    Sitio de las Naciones Unidas en la Web: progresos registrados en la consecución de la paridad entre los idiomas oficiales UN موقع الأمم المتحدة على الإنترنت: التقدم المحرز في سبيل تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية
    Muchos oradores destacaron la necesidad de lograr la paridad lingüística en la labor del Departamento. UN 17 - وأكد العديد من المتكلمين الحاجة إلى تحقيق التكافؤ بين اللغات في عمل الإدارة.
    En el presente informe se ofrece información actualizada sobre los progresos alcanzados para lograr la paridad entre los idiomas en el sitio web de las Naciones Unidas y se explican algunas medidas futuras que contribuirán a reforzarla. UN ويقدم هذا التقرير آخر المعلومات عما أحرز من تقدم في تحقيق التكافؤ بين اللغات في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، ويعرض الخطوات المستقبلية لتعزيزه.
    50. Su delegación encomia los esfuerzos que realiza el Departamento para lograr la paridad entre los idiomas oficiales. UN 50 - قال إن وفده يشيد بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية.
    43. Es particularmente importante lograr la paridad entre los idiomas oficiales de la Organización en todas las actividades del Departamento. UN 43 - ومضى قائلا إن من المهم بصفة خاصة تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية للمنظمة في سائر أنشطة الإدارة كلها.
    Sin embargo, a menos que se reduzcan otras actividades del Departamento, esta diversidad de idiomas tendrá sólo efectos limitados en los esfuerzos que se realizan para lograr la paridad entre los idiomas, sobre todo porque el Departamento no es el único que proporciona contenidos al sitio en la Web. UN بيد أنه ما لم يتم تقليص الأنشطة الأخرى للإدارة فلن يكون لهذا التنوع اللغوي سوى أثر محدود في الجهود الرامية إلى تحقيق التكافؤ بين اللغات لا سيما وأن الإدارة ليست المقدم الوحيد للمحتوى للموقع على الشبكة.
    El sitio de las Naciones Unidas en la Web, tan único como la Organización que representa, encara retos especiales para lograr la paridad entre los idiomas oficiales. UN 16 - ويواجه موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، المتفرد كتفرد المنظمة التي يمثلها، تحديات خاصة في تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية.
    c) Informe del Secretario General sobre el sitio web de las Naciones Unidas: acontecimientos y progresos recientes para lograr la paridad entre los idiomas oficiales (A/AC.198/2006/3); UN (ج) تقرير الأمين العام عن موقع الأمم المتحدة على الإنترنت: أحدث التطورات والتقدم المحرز في سبيل تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية (A/AC.198/2006/3)؛
    Su Gobierno insta al Departamento a que ayude a cerrar la brecha digital existente entre los países desarrollados y los países en desarrollo, sin relegar los medios tradicionales de diseminación de la información. Es preciso lograr la paridad entre los idiomas oficiales. UN وأردف قائلا إن حكومته تحث إدارة شؤون الإعلام على أن تساعد في سد الفجوة الرقمية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو مع عدم إغفال وسائط الإعلام التقليدية، كما ينبغي تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية.
    Páginas visitadas Fuente: Informe del Secretario General sobre el sitio web de las Naciones Unidas: acontecimientos y progresos recientes para lograr la paridad entre los idiomas oficiales (A/AC.198/2006/3). UN المصدر: تقرير الأمين العام بشأن موقع الأمم المتحدة على الإنترنت: أحدث التطورات والتقدم المحرز في سبيل تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية (A/AC.198/2006/3).
    El objetivo establecido por los Estados Miembros de lograr la paridad entre los idiomas oficiales en el sitio web de las Naciones Unidas plantea un reto especial, no solamente para el Departamento de Información Pública que actúa como administrador del sitio, sino también para todas las otras oficinas que proporcionan material. UN 4 - يطرح الهدف المتمثل في تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، الذي حددته الدول الأعضاء، تحديا خاصا، لا بالنسبة لإدارة شؤون الإعلام التي تتولى إدارة هذا الموقع فحسب، بل للمكاتب الأخرى التي تقدم مضمونه.
    Ello tiene por objeto proporcionar a todas las dependencias lingüísticas recursos que faciliten el mantenimiento y el desarrollo de los sitios en los distintos idiomas y contribuirá sobremanera a encarar los retos que supone la consecución de la paridad entre los idiomas. UN والغرض من ذلك هو تزويد جميع وحدات اللغات بالموارد التي ستيسر تعهد وتطوير مواقع اللغات، كما يساعد كثيرا في مواجهة تحديات التحرك صوب تحقيق التكافؤ بين اللغات.
    El desarrollo y las actualizaciones de las páginas existentes se han visto reducidos, lo que ha frenado el avance en la consecución de la paridad entre los idiomas oficiales. UN كذلك طرأ انخفاض على تطوير وتحديث الصفحات الحالية، مما أدى إلى تباطؤ إضافي في وتيرة التقدم نحو تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية.
    e) Informe del Secretario General sobre el sitio de las Naciones Unidas en la Web: progresos registrados en la consecución de la paridad entre los idiomas oficiales (A/AC.198/2005/6); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن موقع الأمم المتحدة على الإنترنت: التقدم المحرز في سبيل تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية (A/AC.198/2005/6)؛
    Varios oradores se refirieron a la importancia de lograr la paridad lingüística en la labor del Departamento de Información Pública. UN 15 - وناقش عدد من المتكلمين أهمية تحقيق التكافؤ بين اللغات في عمل إدارة شؤون الإعلام.
    La redistribución de más recursos para alcanzar la paridad de los idiomas y para seguir ampliando el sitio Web, en particular sus elementos audiovisuales, sólo se podría lograr a cambio de una reducción importante en las actividades programáticas incluidas en el mandato actual, con una disminución consiguiente en el volumen y el alcance del material presentado en la Web. UN وأي عملية أخرى لنقل بعض الموارد بغية تحقيق التكافؤ بين اللغات في الموقع الشبكي ومواصلة تطويره، بما في ذلك العنصر المتعدد الوسائط، لا يمكن أن تتحقق إلا بإجراء تخفيض مهم في اﻷنشطة البرنامجية المقررة حاليا وما يترتب على ذلك من انخفاض في حجم ونطاق المواد المعروضة على الشبكة العالمية.
    Varios oradores expresaron su decepción por la lentitud de los progresos en el logro de la paridad lingüística en la labor del Departamento, especialmente en su sitio web. UN 18 - وأعرب العديد من المتكلمين عن خيبة أملهم إزاء التقدم البطيء في تحقيق التكافؤ بين اللغات في عمل الإدارة، وخاصة في موقعها على شبكة الإنترنت.
    Si bien el avance general hacia la paridad entre los distintos idiomas ha sido lento, el sitio en la Web alcanzó la paridad, o estuvo cerca de ese objetivo, en ámbitos clave de información. UN وفي حين أن التقدم العام في مجال تحقيق التكافؤ بين اللغات يخطو خطوات بطيئة، أصبحت بعض المعلومات الرئيسية تنشر على الموقع باللغات كافة وبعضها الآخر يكاد يحقق هذا الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد