ii) Aumento del número de ciudades y municipios que trabajan con el ONU-Hábitat para conseguir ciudades más seguras y alcanzar un desarrollo urbano sostenible | UN | ' 2` ارتفاع عدد المدن والبلديات العاملة مع الموئل لجعل المدن أكثر أمانا من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
ii) Aumento del número de ciudades y municipios que trabajan con el ONU-Hábitat para conseguir que las ciudades sean más seguras y alcanzar un desarrollo urbano sostenible | UN | ' 2` زيادة عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على توفير الأمان بدرجة أكبر في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
Es importante que ONUHábitat refuerce su capacidad para coordinar el creciente número de entidades asociadas y logre liderar con vigor los numerosos asociados del Programa de Hábitat que funcionan con capacidades diferentes para lograr el desarrollo urbano sostenible. | UN | ومن المهم أن يعزز الموئل قدرته على تنسيق العدد المتزايد لشركائه وأن يكفل وجود قيادة قوية للشركاء العديدين في جدول أعماله، الذين يعملون بقدرات مختلفة من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة. |
También se identifican los progresos alcanzados y los retos existentes, y se señala el camino para lograr un desarrollo urbano sostenible en un mundo cada vez más urbanizado. | UN | ويحدد التقرير أيضا الإنجازات والتحديات، ويرسم طريق المضي قدما نحو تحقيق التنمية الحضرية المستدامة في عالم يتزايد فيه التوسع الحضري. |
III. Dificultades y oportunidades en el logro del desarrollo urbano sostenible a través de un mayor acceso equitativo | UN | ثالثاً - التحديات والفرص في مجال تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع سبل الحصول العادل |
d) i) Aumento del número de gobiernos y ciudades que trabajan con el ONU-Hábitat para establecer marcos de fomento de la capacidad de gestión ambiental urbana, para lograr que el desarrollo urbano sea sostenible | UN | (د) ' 1` زيادة عدد الحكومات والمدن العاملة مع موئل الأمم المتحدة من أجل إنشاء أُطُر عمل للقدرات في مجال الإدارة البيئية في المناطق الحضرية من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
a) Ejecutar programas de reformas reglamentarias y de procedimiento y de formulación de políticas sobre la tierra, de ser necesario, a fin de lograr el desarrollo urbano sostenible y mejorar la gestión del cambio climático, asegurando que las intervenciones en relación con la tierra se sustenten en marcos eficaces para la gobernanza de la tierra; | UN | (أ) أن تنفذ برامج لتطوير سياسات الأراضي ولإصلاح اللوائح والإجراءات، عند الاقتضاء، من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة وتحسين التعامل مع تغير المناخ، مع كفالة ترسيخ التدخلات الخاصة بالأراضي ضمن أطر فعالة لإدارة الأراضي؛ |
ii) Aumento del número de ciudades y municipios que trabajan con el ONU-Hábitat para conseguir que las ciudades sean más seguras y alcanzar un desarrollo urbano sostenible | UN | ' 2` زيادة عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على توفير الأمان بدرجة أكبر في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
ii) Aumento del número de ciudades y municipios que trabajan con el ONU-Hábitat para conseguir que las ciudades sean más seguras y alcanzar un desarrollo urbano sostenible | UN | ' 2` زيادة عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على توفير مزيد من الأمان في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
ii) Aumento del número de ciudades y municipios que trabajan con el ONU-Hábitat para promover la prevención de la delincuencia y la seguridad, a fin de alcanzar un desarrollo urbano sostenible | UN | ' 2` ازدياد عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على منع الجرائم وتوفير الأمان بدرجة أكبر في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
ii) Aumento del número de ciudades y municipios que trabajan con el ONU-Hábitat para promover la prevención de la delincuencia y la seguridad, a fin de alcanzar un desarrollo urbano sostenible | UN | ' 2` ازدياد عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على منع الجرائم وتوفير الأمان بدرجة أكبر في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
ii) Cursos de capacitación de grupos sobre evaluación y planificación económicas a nivel local en el marco del Programa para lograr el desarrollo urbano sostenible [2] | UN | ' 2` دورة تدريب جماعي بشأن التقييم والتخطيط الاقتصاديين المحليين ضمن إطار برنامج تحقيق التنمية الحضرية المستدامة [2] |
viii) Actividad de capacitación de grupos en el marco del Programa para lograr el desarrollo urbano sostenible en Egipto [2] | UN | ' 8` تدبير تدريب جماعي ضمن إطار برنامج تحقيق التنمية الحضرية المستدامة في مصر [2] |
iii) Proyectos sobre el terreno en apoyo del componente de economía urbana en el marco del Programa para lograr el desarrollo urbano sostenible en 15 ciudades de cinco países (Colombia, Egipto, Filipinas, Mozambique y Rwanda) [5] | UN | ' 3` مشاريع ميدانية تدعم عنصر الاقتصاد الحضري ضمن إطار برنامج تحقيق التنمية الحضرية المستدامة (ASUD) في 15 مدينة في خمسة بلدان (رواندا، والفلبين، وكولومبيا، ومصر، وموزامبيق) [5 مشاريع] |
d) i) Aumento del número de gobiernos y ciudades que trabajan con el ONU-Hábitat para establecer marcos de fomento de la capacidad de gestión ambiental urbana, a fin de lograr un desarrollo urbano sostenible | UN | (د) ' 1` ارتفاع عدد الحكومات والمدن العاملة مع الموئل من أجل إنشاء أُطُر عمل لتعزيز القدرات على الإدارة البيئية في المناطق الحضرية من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
II. logro del desarrollo urbano sostenible a través de un mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura | UN | ثانياً - تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية |
La Presidenta del Consejo de Administración declaró abierta la sesión y dijo que se centraría en la importante función de la planificación urbana en el logro del desarrollo urbano sostenible. | UN | 5 - افتتحت رئيسة مجلس الإدارة الجلسة مشيرة إلى أنها ستركز على الدور الهام للتخطيط الحضري في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة. |
d) i) Aumento del número de gobiernos y ciudades que trabajan con el ONU-Hábitat para establecer marcos de fomento de la capacidad de gestión ambiental urbana, para lograr que el desarrollo urbano sea sostenible | UN | (د) ' 1` زيادة عدد الحكومات والمدن العاملة مع موئل الأمم المتحدة من أجل إنشاء أُطُر عمل للقدرات في مجال الإدارة البيئية في المناطق الحضرية من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
d) i) Aumento del número de gobiernos y ciudades que trabajan con el ONU-Hábitat para restablecer marcos de fomento de la capacidad de ordenación ambiental urbana, para lograr que el desarrollo urbano sea sostenible | UN | (د) ' 1` زيادة عدد الحكومات والمدن العاملة مع موئل الأمم المتحدة من أجل إنشاء أُطُر عمل للقدرات في مجال الإدارة البيئية في المناطق الحضرية من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
a) Ejecutar programas de reformas reglamentarias y de procedimiento y de formulación de políticas sobre la tierra, de ser necesario, a fin de lograr el desarrollo urbano sostenible y mejorar la gestión del cambio climático, asegurando que las intervenciones en relación con la tierra se sustenten en marcos eficaces para la gobernanza de la tierra; | UN | (أ) أن تنفذ برامج لتطوير سياسات الأراضي ولإصلاح اللوائح والإجراءات، عند الاقتضاء، من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة وتحسين التعامل مع تغير المناخ، مع كفالة ترسيخ التدخلات الخاصة بالأراضي ضمن أطر فعالة لإدارة الأراضي؛ |
2. La ciencia, la tecnología y la innovación pueden contribuir al desarrollo urbano sostenible, al tener en cuenta las dimensiones económica, ambiental y social de la urbanización. | UN | 2- ويمكن أن يفيد تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة بمراعاة الأبعاد الاقتصادية والبيئية والاجتماعية للتوسع الحضري. |
En este sentido, destacamos la necesidad de fortalecer los mecanismos o las plataformas de cooperación, los acuerdos de asociación y otros instrumentos de aplicación existentes para llevar adelante la ejecución coordinada del Programa de Hábitat de las Naciones Unidas, con la participación activa de todas las entidades competentes de las Naciones Unidas y con el objetivo general de alcanzar el desarrollo urbano sostenible. | UN | وفي هذا الصدد، نشدد على ضرورة تعزيز آليات وخطط التعاون القائمة، وترتيبات الشراكة، وغيرها من أدوات التنفيذ اللازمة للدفع قدما بتنفيذ جدول أعمال الموئل بصورة منسقة وبمشاركة فعالة من جميع الكيانات المعنية التابعة للأمم المتحدة، سعياً وراء الهدف العام المتمثل في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة. |