ويكيبيديا

    "تحقيق السلم واﻻستقرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lograr la paz y la estabilidad
        
    • la paz y a la estabilidad
        
    • paz y la estabilidad y
        
    • llevar la paz y la estabilidad
        
    • establecer la paz y la estabilidad
        
    • para la paz y la estabilidad
        
    • logro de la paz y la estabilidad
        
    • paz y estabilidad
        
    A este respecto, el Gobierno sigue apoyando plenamente los esfuerzos que realizan las Naciones Unidas para llevar la paz y la estabilidad a Angola y aplicar las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، ما زالت الحكومة ملتزمة تماما بجهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلم والاستقرار في أنغولا وتنفيذ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Seguidamente, el representante del Iraq informó a la reunión de los acontecimientos más recientes ocurridos en su país y de los esfuerzos que continúa haciendo su Gobierno para establecer la paz y la estabilidad en el Iraq. UN 5 - ثم تناول الكلمة ممثل جمهورية العراق ليطلع الاجتماع على آخر التطورات في بلده، وعلى الجهود المتواصلة التي تبذلها حكومته من أجل تحقيق السلم والاستقرار في البلد.
    Posteriormente, el mandato de la ONUCI se amplió en las resoluciones 1572 (2004) y 1584 (2005) del Consejo de Seguridad a fin de incluir la responsabilidad adicional de supervisar el embargo de armas impuesto a Côte d ' Ivoire y desempeñar una función mucho más amplia para llevar la paz y la estabilidad al país. UN وفي أعقاب ذلك، جرى مرة أخرى التوسع في ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بموجب قراري مجلس الأمن 1572 (2004) و 1584 (2005) بحيث تشمل المسؤولية الإضافية عن مراقبة حظر توريد الأسلحة إلى كوت ديفوار والقيام بدور أوسع نطاقا في تحقيق السلم والاستقرار في البلد.
    Instar a los Estados Miembros a que presten al Gobierno del Iraq todo tipo de asistencia financiera y técnica a fin de brindarle la posibilidad de ejecutar sus programas dirigidos a establecer la paz y la estabilidad en el país. UN (ج) دعوة الدول الأعضاء لتقديم جميع أشكال المساعدة المالية والفنية للحكومة العراقية لتمكينها من النجاح في تنفيذ خططها الرامية إلى تحقيق السلم والاستقرار في البلد.
    No hay nada más importante en el contexto del tema que hoy nos ocupa que el apremio de una paz y estabilidad duraderas en el Afganistán y la importancia que estas tienen para la paz y la estabilidad del mundo entero. UN فليس هناك أهم، في سياق جدول أعمال اليوم، من إلحاح مسألة تحقيق السلم والاستقرار الدائمَـين في أفغانستان وأهمية ذلك للسلم والاستقرار في العالم بأسره.
    El logro de la paz y la estabilidad en Tayikistán sólo será posible mediante el diálogo. UN إن تحقيق السلم والاستقرار في طاجيكستان لن يتم إلا عن طريق الحوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد