ويكيبيديا

    "تحقيق توزيع جغرافي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lograr una distribución geográfica
        
    • haya una distribución geográfica
        
    • de una distribución geográfica
        
    • conseguir una distribución geográfica
        
    • establecer una distribución geográfica
        
    • alcanzar una distribución geográfica
        
    • resultado una distribución geográfica
        
    • una distribución geográfica más
        
    • mantener una distribución geográfica
        
    Gracias a esas contribuciones fue posible lograr una distribución geográfica adecuada de los participantes. UN وتسنى بفضل تلك التبرعات تحقيق توزيع جغرافي مناسب للمشتركين.
    La Comisión Consultiva espera que la Administración del Instituto redoble sus esfuerzos para lograr una distribución geográfica más equilibrada y confía en que la Junta de Auditores siga examinando la cuestión. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن إدارة المعهد ستضاعف جهودها من أجل تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا. واللجنة الاستشارية واثقة أيضا من أن مجلس مراجعي الحسابات سيتابع المسألة.
    Está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta, entre otros factores, la conveniencia de que haya una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس آخذاً في اعتباره الرغبة في تحقيق توزيع جغرافي متوازن، وعوامل أخرى ذات صلة.
    El grupo está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta la conveniencia de una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن.
    También se instó al ACNUR a compaginar sus esfuerzos orientados a la equidad de género con los encaminados a conseguir una distribución geográfica equilibrada. UN وتم أيضاً حث المفوضية على أن تقرن جهودها صوب تحقيق التكافؤ بين الجنسين بالجهود الهادفة إلى تحقيق توزيع جغرافي متوازن.
    El grupo de trabajo se compone normalmente de cinco miembros del Comité, teniendo en cuenta la conveniencia de establecer una distribución geográfica equitativa de sus miembros y otros factores pertinentes. UN وفي المعتاد يتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء من اللجنة مع مراعاة استصواب تحقيق توزيع جغرافي متوازن وعوامل أخرى ذات صلة.
    Habría que esforzarse más por encontrar académicos competentes en los países en desarrollo y formular programas en los que participen investigadores de esos países a fin de alcanzar una distribución geográfica equitativa. UN ٨ - ينبغي تكثيف أنشطة تحديد الباحثين اﻷكفاء من البلدان النامية ووضع برامج تنطوي على تدريب الباحثين في مختلف اﻷقطار بغية تحقيق توزيع جغرافي عادل.
    a) Que se cerciore de que la regularización excepcional de todos los empleos de plantilla en la sede y sobre el terreno da por resultado una distribución geográfica nueva y equilibrada del personal de la Oficina del Alto Comisionado, anunciando los empleos que se han de regularizar y cubriéndolos de una manera transparente y competitiva con arreglo a las prácticas y disposiciones de las Naciones Unidas; UN (أ) أن تكفل أن تسفر عملية تحويل جميع الوظائف الأساسية في المقر وفي الميدان دفعةً واحدة إلى وظائف عادية عن تحقيق توزيع جغرافي جديد ومتوازن لموظفي المفوضية السامية، وأن يتم الإعلان عن الوظائف المراد تحويلها إلى وظائف عادية وشغلها بطريقة تتسم بالشفافية والمنافسة، باتباع الممارسات والأحكام المعمول بها في الأمم المتحدة؛
    La Junta recomienda que la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo procure lograr una distribución geográfica más equilibrada de sus funcionarios. UN ويوصي المجلس أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بالسعي إلى تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه.
    En esta reunión se hizo hincapié en la necesidad de lograr una distribución geográfica equitativa y un equilibrio de género y de que los candidatos indicaran su disponibilidad. UN وشددت المذكرة على لزوم تحقيق توزيع جغرافي عادل وتوازن بين الرجال والنساء وعلى ذكر المرشحين استعدادهم لحضور الاجتماعات.
    La Comisión Consultiva espera que la Administración del Instituto redoble sus esfuerzos para lograr una distribución geográfica más equilibrada y confía en que la Junta de Auditores siga examinando la cuestión. UN وتتوقع اللجنة أن إدارة المعهد ستضاعف من جهودها من أجل تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا؛ وهي واثقة أيضا من أن مجلس مراجعي الحسابات سيتابع المسألة.
    La Junta recomienda que la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo procure lograr una distribución geográfica más equilibrada de sus funcionarios. UN 621 - ويوصي المجلس أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بالسعي إلى تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه.
    Tercero, en lo que atañe a la representación regional, lograr una distribución geográfica equitativa entre los grupos regionales es un importante objetivo compartido por la mayoría de los Miembros y una parte integral del proceso de reforma del Consejo de Seguridad. UN ثالثاً، التمثيل الإقليمي، مع تحقيق توزيع جغرافي عادل بين المجموعات الإقليمية، يعد هدفاً مشتركاً هاماً للعضوية الأكبر وجزءاً أساسياً في عملية إصلاح مجلس الأمن.
    Ello ayudará a mejorar el sistema, que se ha usado y se seguirá usando para planificar las operaciones de mantenimiento de la paz, y aumentará la capacidad de la Secretaría para velar por que haya una distribución geográfica más equilibrada entre los participantes en futuras operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن شأن ذلك أن يسهم في تعزيز النظام الذي يستخدم في التخطيط لعمليات حفظ السلام، وسيستمر استخدامه في ذلك، وأن يساعد أيضا في كفالة تحقيق توزيع جغرافي متوازن بين المشاركين في عمليات حفظ السلام القادمة.
    El grupo está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta, entre otros factores, la conveniencia de que haya una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس آخذاً في اعتباره الرغبة في تحقيق توزيع جغرافي متوازن، وعوامل أخرى ذات صلة.
    El grupo está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta, entre otros factores, la conveniencia de que haya una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس آخذاً في اعتباره الرغبة في تحقيق توزيع جغرافي متوازن، وعوامل أخرى ذات صلة.
    El grupo está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta la conveniencia de una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن.
    El grupo está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta, entre otros factores, la conveniencia de una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن، وغير ذلك من العوامل ذات الصلة.
    30. Se planea perfeccionar ulteriormente el proceso de selección de los candidatos para conseguir una distribución geográfica todavía más amplia del personal, más nombramientos de mujeres en las categorías superiores, y más candidatos para cada puesto, lo que otorgaría a las Naciones Unidas un papel más importante en el proceso de selección. UN ٣٠ - ومن المعتزم أيضا صقل وتحسين عملية اختيار المرشحين وذلك من أجل تحقيق توزيع جغرافي أوسع للموظفين، وتعيين عدد أكبر من النساء في المستويات الرفيعة، وزيادة عدد المرشحين لكل وظيفة بما يعطي اﻷمم المتحدة دورا أكبر في عملية الاختيار.
    El grupo de trabajo se compone normalmente de cinco miembros del Comité, teniendo en cuenta la conveniencia de establecer una distribución geográfica equitativa de sus miembros y otros factores pertinentes. UN وفي المعتاد يتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء من اللجنة مع مراعاة استصواب تحقيق توزيع جغرافي متوازن وعوامل أخرى ذات صلة.
    La elección de Albania también resultaría en una distribución geográfica más equitativa en la composición del Consejo de Seguridad. UN وسيفيد انتخاب ألبانيا في تحقيق توزيع جغرافي أكثــر عدلا في عضويــة مجلس اﻷمــن.
    El grupo de trabajo se compone normalmente de cinco miembros del Comité, teniendo en cuenta la conveniencia de mantener una distribución geográfica equilibrada de sus miembros, y otros factores pertinentes. UN ويتألف الفريق العامل في المعتاد من خمسة أعضاء من اللجنة، مع مراعاة استصواب تحقيق توزيع جغرافي متوازن وعوامل أخرى ذات صلة بالموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد