El Estado parte tampoco ha presentado copia de la documentación sobre cualquier investigación interna o informes médicos sobre ese particular. | UN | كما أن الدولة الطرف لم تقدم نسخاً لأي محاضر تحقيق داخلي أو تقارير طبية في هذا الصدد. |
El Estado parte tampoco ha presentado copia de la documentación sobre cualquier investigación interna o informes médicos sobre ese particular. | UN | كما أن الدولة الطرف لم تقدم نسخاً لأي محاضر تحقيق داخلي أو تقارير طبية في هذا الصدد. |
Dará la apariencia de una investigación interna responsable... la cual debemos llevar a cabo, Christian. | Open Subtitles | يَعطي ظهورَ تحقيق داخلي مسؤول، الذي ما نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ، كريستين. |
En el caso de una matanza, los servicios de seguridad inician una investigación interna para determinar su responsabilidad. | UN | وعند وقوع مذبحة، يُجرى تحقيق داخلي في قوات اﻷمن لتحديد مدى مسؤوليتهم. |
En su respuesta, el Gobierno indicó que el Servicio de Prisiones nombró a un alto funcionario para que efectuara una investigación interna de carácter confidencial. | UN | وأفادت الحكومة في ردها أن مصلحة السجون قد عينت أحد كبار حكام السجون لإجراء تحقيق داخلي يتسم بالسرية. |
El RUF se comprometió entonces a hacer una investigación interna para comprobar esas denuncias y pidió el apoyo de la comunidad internacional. | UN | وتعهدت الجبهة حينذاك بمباشرة تحقيق داخلي للتأكد من تلك الادعاءات وطلبت إلى المجتمع الدولي أن يوفر لها الدعم. |
Desde entonces, el RUF se ha comprometido a hacer una investigación interna para comprobar esas denuncias y ha pedido apoyo a la comunidad internacional. | UN | وتعهدت الجبهة الثورية المتحدة بعد ذلك بفتح تحقيق داخلي للبحث في هذه الادعاءات وطلبت دعم المجتمع الدولي. |
Además, se había ordenado una investigación interna, con miras a imponer posibles medidas disciplinarias a los agentes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، صدرت الأوامر بإجراء تحقيق داخلي ربما يسفر عن اتخاذ تدابير تأديبية ضد الضباط المعنيين. |
En una investigación interna que la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) realizó previamente sobre el mismo incidente se llegó a la misma conclusión. | UN | وتوصلت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بناء على تحقيق داخلي أجرته سابقا في الحادث نفسه إلى النتائج ذاتها؛ |
Con posterioridad, la SFOR procedió a la confiscación de otros 15 rifles M70, en espera de la conclusión de una investigación interna que está llevando a cabo el Ejército de la República Srpska. | UN | وفي وقت لاحق، صادرت القوة 15 بندقية أخرى من عيار 70 ملمترا في انتظار نتائج تحقيق داخلي يجريه جيش جمهورية صربسكا. |
También dio instrucciones inmediatas para que se abriera una investigación interna empleando a expertos externos. | UN | كما أنه أعطى تعليمات فورية بمباشرة تحقيق داخلي بمساعدة خبراء خارجيين. |
En la actualidad se está realizando una investigación interna y varias investigaciones policiales. | UN | ويجري حاليا تحقيق داخلي بالإضافة إلى العديد من التحقيقات التي تجريها الشرطة. |
La Junta pidió que se incoara una investigación interna sobre esa acusación. | UN | وطلب المجلس إجراء تحقيق داخلي بشأن هذا الادعاء. |
El ministerio público está llevando a cabo una investigación interna sobre la conducta de los fiscales que participaron en la investigación de los hechos denunciados por el autor. | UN | وتعكف النيابة العامة على إجراء تحقيق داخلي بشأن تصرف المدعين الذين شاركوا في التحقيق في الوقائع محل تظلّم صاحب البلاغ. |
En la actualidad, Albania está realizando una investigación interna para identificar a los elementos que no funcionaron en este caso concreto. | UN | وتقوم ألبانيا حاليا بإجراء تحقيق داخلي لتحديد العناصر التي أخفقت في عملها بالنسبة إلى هذه الحالة المحددة. |
Esa sanción se impuso a raíz de una investigación interna que no fue solicitada por el recluso. | UN | وأُقرّت تلك العقوبة بعد إجراء تحقيق داخلي لم يطلبه المحتجَز. |
Quiero que sepan que he exigido una investigación interna, sin precedentes por su alcance y rigor. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن تعرفوا أني طالبت بإجراء تحقيق داخلي لم يسبق له مثيل في الصرامة. |
Exigieron que fuera suspendida... en espera de una completa investigación interna. | Open Subtitles | طالبوا أن يتم إيقافها في إنتظار إجراء تحقيق داخلي كامل. |
El Ministro está furioso, asi que va a ver una investigación interna | Open Subtitles | وزير العدل غاضب لذلك سيكون هناك تحقيق داخلي. |
Como probablemente sepas, habrá una investigación interna. | Open Subtitles | كما تعلم, سيتم إجراء تحقيق داخلي |
Si dejas asentada tu opinión va a disparar una revisión interna de la división. | Open Subtitles | إن قمت بوضع وجهة نظرك في السجل سيؤدي ذلك إلى تحقيق داخلي من القسم |