ويكيبيديا

    "تحقيق ذلك الهدف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lograr ese objetivo
        
    • alcanzar ese objetivo
        
    • logro de ese objetivo
        
    • la consecución de ese objetivo
        
    • logro de dicho objetivo
        
    • conseguir ese objetivo
        
    • lograr este objetivo
        
    • ese fin
        
    • cumplir ese objetivo
        
    • alcanzar esa meta
        
    • alcanzar este objetivo
        
    • tal fin
        
    • lograrlo
        
    • lograr dicho objetivo
        
    • logro de este objetivo
        
    Continuaremos trabajando sin cesar con las partes de la región, como parte del Cuarteto del Oriente Medio, para lograr ese objetivo. UN وسوف نواصل العمل بلا كلل مع الأطراف الإقليمية، ضمن المجموعة الرباعية للشرق الأوسط، من أجل تحقيق ذلك الهدف.
    Si se utilizan de modo adecuado y completo, los instrumentos existentes pueden lograr ese objetivo. UN فبإمكان الصكوك القائمة تحقيق ذلك الهدف إذا استخدمت بطريقة مناسبة ونُفّذت بشكل تام.
    El Acuerdo de Cooperación entre la ONUDI y el PNUD es un instrumento más para alcanzar ese objetivo. UN وأما اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب فهو واحدة من الأدوات في تحقيق ذلك الهدف المنشود.
    La reducción de gastos no garantiza en sí misma el logro de ese objetivo. UN إذ أن تخفيض النفقات في حد ذاته لا يضمن تحقيق ذلك الهدف.
    Los acontecimientos recientes deberían promover los progresos hacia la consecución de ese objetivo en lugar de mermar la determinación de los Estados. UN وينبغي أن تؤدي الأحداث الأخيرة إلى التشجيع على إحراز تقدم نحو تحقيق ذلك الهدف بدلاً من إضعاف تصميم الدول.
    El criterio que utilizamos para evaluar todas las propuestas planteadas es el de considerar si, a nuestro juicio, contribuyen al logro de dicho objetivo. UN إن المعيار الذي نقيم به أية مقترحات تقدم هو مدى مساهمتها في تحقيق ذلك الهدف.
    Las normas jurídicas internacionales pueden ser decisivas a fin de lograr ese objetivo. UN ويمكن للمعايير القانونية الدولية أن تكون فعّالة في تحقيق ذلك الهدف.
    En el futuro, será posible examinar nuevamente la labor y el funcionamiento del Consejo con el fin de lograr ese objetivo. UN في المستقبل، ينبغي أن يكون بمقدورنا أن نستعرض مرة أخرى عمل المجلس وأدائه في سبيل تحقيق ذلك الهدف.
    El Gobernador instó a la población del Territorio a que colaborara con él para lograr ese objetivo. UN وحث شعب الاقليم على التعاون معه من أجل تحقيق ذلك الهدف.
    Los mecanismos y los procesos de que disponen para alcanzar ese objetivo se deben fortalecer y perfeccionar. UN وإن اﻵليات والعمليات التي في متناولها من أجل تحقيق ذلك الهدف ينبغي تقويتها وصقلها.
    Apoyamos toda labor entre períodos de sesiones que pueda contribuir a alcanzar ese objetivo. UN ونحن نؤيد القيام بعمل فيما بين الدورات يمكن أن يساعد في تحقيق ذلك الهدف.
    La delegación del Japón espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso como un paso decisivo para alcanzar ese objetivo. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء كخطوة حاسمة في سبيل تحقيق ذلك الهدف.
    El logro de ese objetivo ofrecería una base importante para fortalecer la seguridad regional. UN ومن شأن تحقيق ذلك الهدف أن يوفر أساسا هاما لتعزيز اﻷمن اﻹقليمي.
    El Gobierno de Uganda sigue estando dispuesto a trabajar con otros Estados en pro del logro de ese objetivo. UN وقالت إن حكومة أوغندا لا تزال مستعدة للعمل مع الحكومات الأخرى في سبيل تحقيق ذلك الهدف.
    Con la aprobación del proyecto de resolución que tenemos ante nosotros se dará un paso importante hacia la consecución de ese objetivo. UN وباعتماد مشروع القرار المعروض علينا، ستتخذ خطوة كبرى نحو تحقيق ذلك الهدف.
    Los esfuerzos que despleguemos en los trabajos en la Primera Comisión deberán ir encaminados al logro de dicho objetivo. UN وينبغي للجهود التي نبذلها في إطار اللجنة الأولى أن تركز على تحقيق ذلك الهدف.
    Para conseguir ese objetivo habrá que incrementar los servicios de información en línea. UN وستساعد زيادة توفير خدمات المعلومات بالخط المباشر في تحقيق ذلك الهدف.
    Los esfuerzos que se han realizado para lograr este objetivo en distintos foros han sido numerosos. UN أما الجهود التي تبذل من أجل تحقيق ذلك الهدف في المحافل المختلفة فكثيرة.
    Sin embargo, con ese fin, debemos acoger con pleno beneplácito las ideas y contribuciones de otros Estados Miembros. UN ومع ذلك، فإننا نرحب تماما بأفكار ومساهمات الدول الأخرى الأعضاء، من أجل تحقيق ذلك الهدف.
    Durante los meses siguientes la Sala se esforzó por cumplir ese objetivo. UN وخلال الأشهر التالية، بذلت الدائرة جهودا من أجل تحقيق ذلك الهدف.
    En ese sentido, la búsqueda del consenso es esencial para alcanzar esa meta. UN والبحث عن توافق الآراء ضروري إذا أُريد لنا تحقيق ذلك الهدف.
    La importancia de alcanzar este objetivo no puede ponerse suficientemente de relieve. UN ولا تمكن المغالاة في تقدير أهمية تحقيق ذلك الهدف.
    Hasta ahora se han logrado muy pocos progresos a tal fin. UN وحتى الآن لم يحرز سوى تقدم ضئيل للغاية نحو تحقيق ذلك الهدف.
    Es sólo cuestión de cómo hemos de lograrlo. UN وأصبحت المسألة هي كيفية تحقيق ذلك الهدف.
    Instamos a todas las partes interesadas a que trabajen con el Cuarteto del Oriente Medio, con miras a lograr dicho objetivo. UN وإننا نحث جميع الأطراف المعنية على العمل مع المجموعة الرباعية المعنية بالشرق الأوسط، بغية تحقيق ذلك الهدف.
    El principio de los puestos regionales sería de gran utilidad para el logro de este objetivo. UN وسوف يقطع مبدأ المقاعد اﻹقليمية شوطا طويلا في اتجاه ضمان تحقيق ذلك الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد