ويكيبيديا

    "تحليل السياسات العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • análisis de políticas
        
    • análisis de las políticas
        
    • el análisis de
        
    • los análisis
        
    Total, análisis de políticas y tendencias UN المجموع، تحليل السياسات العامة والاتجاهات
    Deberían reforzarse las relaciones entre las instituciones de análisis de políticas y las instituciones de investigación. UN وينبغي تعزيز الروابط بين مؤسسات تحليل السياسات العامة ومؤسسات اﻷبحاث.
    Deberían reforzarse las relaciones entre las instituciones de análisis de políticas y las instituciones de investigación. UN وينبغي تعزيز الروابط بين مؤسسات تحليل السياسات العامة ومؤسسات اﻷبحاث.
    En este contexto, la labor de la UNCTAD deberá centrarse en el análisis de las políticas y la creación de consenso para identificar más claramente los parámetros de las dimensiones de desarrollo del sistema comercial multilateral. UN وينبغي أن ينصب تركيز عمل الأونكتاد، في هذا السياق، على تحليل السياسات العامة والتوصل إلى توافق في الآراء من أجل تحديد معالم الأبعاد الإنمائية للنظام التجاري المتعدد الأطراف تحديداً أوضح.
    iv) Material técnico: actualizaciones periódicas del sitio de la División en la Web; monografía técnica sobre nuevas cuestiones y su aplicación en los análisis de políticas que introducen la perspectiva de la discapacidad; UN ' 4` المواد التقنية: تحديث دوري لموقع الشعبة على شبكة إنترنت؛ إعداد دراسة تقنية عن القضايا الناشئة مؤخرا وتطبيق هذه القضايا في تحليل السياسات العامة من منظور الإعاقة؛
    El informe de la UNCTAD sobre los países menos adelantados es el principal resultado de la labor de investigación y análisis de políticas. UN وتقرير الأونكتاد بشأن أقل البلدان نمواً هو الإسهام الرئيسي لعمل البحث وعمل تحليل السياسات العامة.
    Subprograma 2. análisis de políticas y tendencias UN البرنامج الفرعي 2 تحليل السياسات العامة والاتجاهات
    análisis de políticas y ejemplos de buenas políticas UN تحليل السياسات العامة وأمثلة على السياسات الجيدة
    El proceso de análisis de políticas y de creación de un consenso para el futuro era una actividad de carácter continuo, que se llevaría a cabo en los planos internacional, regional y nacional, tanto en organismos públicos como en organizaciones no gubernamentales. UN وقال إن عملية تحليل السياسات العامة وإيجاد توافق في اﻵراء مستقبلاً هي نشاط مستمر ويجري على الصﱡعُد الدولي والاقليمي والوطني، في هيئات رسمية وغير حكومية على السواء.
    Cabe incluir aquí el diálogo y los análisis de políticas, la investigación y la planificación, el establecimiento de programas, la evaluación común para los países, la supervisión y evaluación y la distribución de información. UN وذلك يشمل تحليل السياسات العامة وإجراء حوارات بشأنها، والبحوث والتخطيط، وتحديد البرامج، وإجراء التقديرات القطرية المشتركة، والرصد والتقييم، ونشر المعلومات.
    2.1 Elaboración, examen y análisis de políticas 2 708 000 UN ٢-١ تحليل السياسات العامة واستعراضها وتطويرها ٠٠٠ ٧٠٨ ٢
    análisis de políticas y tendencias UN تحليل السياسات العامة والاتجاهات
    Se fortalecerá la capacidad de respuesta rápida de la Comisión en lo que respecta al análisis de políticas y la formulación de propuestas sobre nuevas cuestiones macroeconómicas. UN وسيتم تعزيز قدرة اللجنة على الاستجابة بسرعة من حيث تحليل السياسات العامة وصياغة مقترحات بشأن القضايا الناشئة في مجال الاقتصاد الكلي.
    En la esfera de la mundialización, el apoyo prestado al análisis de políticas va más allá de las estrictas consideraciones a nivel macroeconómico para examinar las consecuencias que se derivan para los pobres. UN وفي ميدان العولمة، لا يقتصر دعم تحليل السياسات العامة على الاعتبارات على الصعيد الكلي البحت وإنما يتجاوزها إلى دراسة عواقبها بالنسبة إلى الفئات الفقيرة.
    Las actividades de la UNCTAD en favor de África habían sido un modelo de cooperación para atender las necesidades reales con respecto al análisis de políticas y a la asistencia técnica. UN وأن أنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا شكلت نموذجاً للتعاون الرامي إلى تلبية الاحتياجات الحقيقية فيما يتعلق بكل من تحليل السياسات العامة والمساعدة التقنية.
    Las actividades de la UNCTAD en favor de África habían sido un modelo de cooperación para atender las necesidades reales con respecto al análisis de políticas y a la asistencia técnica. UN وأن أنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا شكلت نموذجاً للتعاون الرامي إلى تلبية الاحتياجات الحقيقية فيما يتعلق بكل من تحليل السياسات العامة والمساعدة التقنية.
    Las propuestas se refieren en detalle a actividades que comprenden el análisis de políticas, el perfeccionamiento del capital humano y el fomento de la capacidad institucional, que corresponden a algunas de las principales funciones y mandatos de la UNCTAD. UN وتتضمن هذه المقترحات أنشطة مفصلة تشمل تحليل السياسات العامة وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية، وهي من أهم الوظائف والولايات التي يضطلع بها الأونكتاد.
    El World Investment Report, así como diversas monografías y documentos de trabajo, son instrumentos fundamentales para la difusión de los resultados de este análisis de las políticas. UN ويشكل تقرير الاستثمار العالمي، وكذلك المؤلفات المنفردة وورقات المناقشة المختلفة، أدوات رئيسية في نشر النتائج التي يُفضي إليها تحليل السياسات العامة هذا.
    Por ejemplo, debería continuar su labor de análisis de las políticas mundiales, especialmente por medio de su trabajo en el World Investment Report (Informe sobre las inversiones en el mundo). UN فينبغي مثلاً أن يواصل أعمالـه في مجال تحليل السياسات العامة على المستوى العالمي، وبخاصة أعمالـه المتعلقة بتقرير الاستثمار العالمي.
    Un mayor intercambio de información en el análisis de las políticas y la cooperación técnica potenciaría los beneficios que recibe el continente a través de esas actividades. UN كما أن زيادة تقاسم المعلومات في مجال تحليل السياسات العامة والتعاون التقني من شأنها أن تعزز المزايا التي يمكن للقارة أن تجنيها من هذه الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد