Unidad de organización: División de Análisis de Políticas | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
Unidad de organización: División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
Unidad de organización: División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية |
Debido a limitaciones financieras, se acordó que el estudio se centrara exclusivamente en el análisis de las políticas de empleo directo en siete países. | UN | وبسبب القيود المالية، تم الاتفاق على أن يقتصر تركيز الدراسة على تحليل سياسات العمالة المباشرة في سبعة بلدان. |
La UNCTAD tiene competencias básicas en el análisis de políticas macroeconómicas en el marco de la interdependencia y en el apoyo a las cuestiones del comercio y el desarrollo relacionadas entre sí. | UN | ولﻷونكتاد اختصاصات أساسية في تحليل سياسات الاقتصاد الكلي في سياق الترابط وفي دعم قضايا التجارة والتنمية المترابطة. |
División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales, | UN | شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
1. División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales | UN | ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
2. División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales | UN | ٢ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية |
1. División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales | UN | ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
2. División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales | UN | ٢ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية |
1. División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales | UN | ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
1. División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales | UN | ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
2. División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales | UN | ٢ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية |
La División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas lleva a cabo estudios sobre los aspectos sociales de las migraciones internacionales. | UN | وتجري شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات دراسات بشأن الجوانب الاجتماعية للهجرة الدولية. |
9.45 Este subprograma será ejecutado por la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales. | UN | ٩-٤٥ وستتولى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La delegación de Corea considera apropiado y oportuno que el Secretario General haya propuesto fortalecer la cooperación entre el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la UNCTAD a fin de aumentar la capacidad institucional de Análisis de Políticas macroeconómicas. | UN | وأضاف قائلا إن كوريا ترى من الملائم والمناسب زمنيا أن يقترح اﻷمين العام تعزيز التعاون بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واﻷونكتاد بغية زيادة قدرة المنظمة على تحليل سياسات الاقتصاد الكلي. |
Los análisis de las políticas de inversión habían sido muy útiles, así como las actividades de Empretec. | UN | وكان تحليل سياسات الاستثمار مفيداً جداً، وكذلك كانت أنشطة برنامج إمبريتيك. |
También le pidió que prosiguiera el análisis de las políticas de los Estados y sus repercusiones sociales y que cooperara con las organizaciones internacionales y en particular con las organizaciones financieras internacionales. | UN | وطلبت إليها أيضاً أن تواصل تحليل سياسات الدول وتأثيرها الاجتماعي وأن تتعاون مع المنظمات الدولية، ولا سيما المؤسسات المالية الدولية. |
Objetivo de la Organización: contribuir al logro de un mayor crecimiento económico sostenido mediante el mejoramiento del análisis de las políticas macroeconómicas y sectoriales, el comercio y las finanzas internacionales | UN | هدف المنظمة: المساهمة في تحقيق مزيد من النمو الاقتصادي المطرد، بتعزيز تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية والتجارة الدولية والشؤون المالية |
iii) El Millennium Institute elaboró modelos macroeconómicos para Mozambique, Malí, Malawi y Jamaica con objeto de apoyar el análisis de políticas y estrategias dirigidas a alcanzar el desarrollo humano sostenible, en particular en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | ' 3` وضع المعهد نماذج للاقتصاد الكلي من أجل موزامبيق ومالي وملاوي وجامايكا لدعم تحليل سياسات واستراتيجيات تحقيق التنمية البشرية المستدامة ولا سيما تلك المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
También se analizarán la cooperación internacional y regional, y las políticas nacionales de prevención y fiscalización de esas actividades y se promoverán programas de desarrollo alternativos y no discriminatorios para subsanar los problemas que acarrean esas actividades. | UN | كما سيجري تحليل سياسات التعاون الدولي والإقليمي والسياسات الوطنية المتعلقة بدرء هذه الأنشطة ومراقبتها، جنبا إلى جنب مع تحليل البرامج الإنمائية البديلة غير التمييزية لمواجهة عواقب تلك المشاكل. |
Desarrollo de la capacidad de análisis de la política macroeconómica en América Central y el Caribe | UN | بناء القدرات في مجال تحليل سياسات الاقتصاد الكلي في أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي |