| El Comité de Finanzas y el Consejo se ocuparon de esta cuestión y decidieron recomendar a la Asamblea General que estableciera, como medida de carácter provisional, un fondo fiduciario voluntario para sufragar el costo de la participación de los miembros de países en desarrollo. | UN | وقد تناولت لجنة المالية والمجلس هذا الموضوع، وتقرر توصية الجمعية بالعمل، كتدبير مؤقت، على إنشاء صندوق استئماني للتبرعات بهدف تحمل تكاليف مشاركة أعضاء من البلدان النامية. |
| Varios miembros expresaron su preocupación por el nivel de las contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para ayudar a sufragar el costo de la participación de miembros de países en desarrollo en las reuniones del Comité de Finanzas y de la Comisión Jurídica y Técnica. | UN | 22 - وأعرب عدد من الأعضاء عن انشغالهم إزاء مستوى التبرعات في صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة على تحمل تكاليف مشاركة أعضاء لجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية الوافدين من بلدان نامية. |
| Fondo Fiduciario para sufragar el costo de la participación de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental procedentes de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión. | UN | 272 - الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من الدول النامية في اجتماعات اللجنة. |
| Entre otras propuestas cabía citar la modificación del mandato del Fondo Fiduciario a efectos de sufragar los gastos de participación en las sesiones de la Comisión de los miembros procedentes de Estados en desarrollo o el establecimiento de un Fondo Fiduciario separado que permitiese proporcionar asistencia financiera a todos los miembros. | UN | وتضمنت بعض المقترحات تعديل اختصاصات الصندوق الاستئماني لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة المنتمين إلى الدول النامية في اجتماعات اللجنة أو إنشاء صندوق استئماني مستقل يسمح بتقديم المساعدة المالية لجميع الأعضاء. |
| El Sr. Golitsyn, Director de la División, informó del estado del fondo fiduciario establecido por la Asamblea General en su resolución 55/7, de 30 de octubre de 2000, al objeto de sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión procedentes de Estados en desarrollo en las sesiones de la Comisión. | UN | 66 - قدم السيد غوليتسين، مدير الشعبة، تقريرا عن حالة الصندوق الاستئماني الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها 55/7 المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000 لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة. |
| 20. Pide al Secretario General que establezca un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para sufragar los gastos que acarree la participación de los miembros de la Comisión que procedan de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión, e invita a los Estados a hacer contribuciones a ese fondo; | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتبرعات من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة()، وتدعو الدول إلى المساهمة في الصندوق؛ |
| El segundo fondo fiduciario voluntario se creó para sufragar los gastos que acarreara la participación de los miembros de la Comisión que procedieran de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión. | UN | والصندوق الاستئماني الثاني للتبرعات أنشئ من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة. |
| Fondo fiduciario para sufragar el costo de la participación de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental procedentes de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión. | UN | 400 - الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من الدول النامية في اجتماعات اللجنة. |
| 10. Decide sufragar el costo de la participación de dos representantes gubernamentales de cada país menos adelantado en la labor de las reuniones del comité preparatorio intergubernamental y la propia Conferencia con cargo a recursos extrapresupuestarios y, en caso de que éstos no sean suficientes, contemplar otras posibilidades. " | UN | ٠١ - تقرر تحمل تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين إثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في أعمال اجتماعات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية وفي المؤتمر نفسه من خلال استخدام موارد خارجة عن الميزانية، والنظر في جميع الخيارات اﻷخرى إذا تبين أن هذه الموارد غير كافية. " |
| 44. Expresa su preocupación por los recursos disponibles en el fondo fiduciario de contribuciones voluntarias establecido en la resolución 55/7 con el fin de sufragar el costo de la participación de los miembros de la Comisión procedentes de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión, e insta a los Estados a hacer nuevas contribuciones al fondo fiduciario; | UN | 44 - تعرب عن قلقها إزاء قلة الموارد المتاحة في الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ بموجب القرار 55/7 من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعاتها، وتحث الدول على تقديم مساهمات إضافية في الصندوق الاستئماني؛ |
| La Comisión Consultiva observa también que en el párrafo 14 de la resolución 54/235 la Asamblea General decidió sufragar el costo de la participación de dos representante del gobierno de cada país menos adelantado en las reuniones del comité preparatorio y en la propia conferencia (estimado en 1.164.5000 dólares y 500.500 dólares respectivamente en el documento A/C.5/54/43) mediante la utilización de recursos extrapresupuestarios. | UN | 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 14 من القرار 54/235، تحمل تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه (المقدرة بمبلغ 500 164 1 دولار ومبلغ 500 500 دولار، على التوالي، في الوثيقة A/C.5/54/43) باستخدام موارد خارجة عن الميزانية. |
| c) Exhortar a los Estados que estén en condiciones de hacerlo a que realicen contribuciones voluntarias al fondo fiduciario creado con el objeto de sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión procedentes de Estados en desarrollo en las reuniones de esta; | UN | (ج) دعوة تلك الدول التي بمقدورها تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة، إلى القيام بذلك؛ |
| 5. Exhorta a los Estados que estén en condiciones de hacerlo a que realicen contribuciones voluntarias al fondo fiduciario creado con el objeto de sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión procedentes de Estados en desarrollo en las sesiones de esta y, a este respecto, acoge con beneplácito las recientes contribuciones realizadas o prometidas por los Estados partes; | UN | 5 - يدعو الدول، التي بمقدورها تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة، إلى القيام بذلك. ويرحب في هذا الصدد بالتبرعات الأخيرة التي قدمتها الدول الأطراف أو تعهدت بها؛ |
| Recordando la importante función del fondo fiduciario de contribuciones voluntarias establecido por la Asamblea General en su resolución 55/7 para sufragar los gastos que acarree la participación de los miembros de la Comisión que procedan de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión ( " el fondo fiduciario " ), | UN | وإذ يشير إلى الدور الهام الذي يؤديه الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها 55/7 ( " الصندوق الاستئماني " )، |
| Aún no se habían hecho aportaciones al fondo destinado a sufragar los gastos que acarreara la participación de los miembros de la Comisión procedentes de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión. | UN | ولم تقدم أية مساهمات بعد للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة. |