Si se usa poco, se vuelve endeble y demasiado débil para protegerte. | Open Subtitles | وإنْ استخدمتَ عضلة ضئيلة، ستصبح عاجزة وواهنة للغاية كى تحميك |
Por eso es tan grande, el hada me lo dio para protegerte. | Open Subtitles | لهذا السبب هي كبيرة الجنية اعطتها لي لكي تحميك |
Ya sabes, si quieres caminar por este camino, tu trabajo en el gobierno no te protegerá. | Open Subtitles | ،أتعلم، إن سلكت هذا الطريق وظيفتك الحكومية لن تحميك |
Te reconciliaste con la naturaleza. Protégela y te protegerá. | Open Subtitles | لقد تم تقديمك إلي الطبيعة قُم بحمايتها وسوف تحميك |
Ni la primera ni ninguna otra enmienda te protege cuando conspiras para cometer traición. | Open Subtitles | لن تحميك المادة الأولى أو غيرها من المواد عندما تتآمر على الخيانة. |
Pero los derechos de derivación lo protegen si le hace cambios a la canción. | Open Subtitles | لكن الحقوق المشتقة تحميك إن قمت بتغيرات في تلك الأغنية |
Quiero decir... en realidad ella te estaba protegiendo mientras se portaba como una putita | Open Subtitles | نعم. اقصد, بطريقة ما, انها نوعاً ما تحميك كعاهرة قذرة |
Tu cabeza te engaña para protegerte del enorme dolor que tu corazón está atravesando. | Open Subtitles | ولكن راسك تاخذك فى هذا الاتجاة لكى تحميك من الام القلب التى تحدث |
A lo mejor estaba intentando protegerte de un pasado del que ella se avergonzaba. | Open Subtitles | ربما كانت تريد ان تحميك من الماضى التى كانت تخجل منه. |
¿Que las autoridades y agencias que se supone que están para protegerte, no lo hacen? | Open Subtitles | السلطات والهيئات التي من المفترض أن تحميك لا تفعل ذلك |
Se suponía que tenía que protegerte, y en su lugar, abusó de tu confianza y te hizo hacer cosas que ningún niño debería haber hecho. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تحميك و بدلا من هذا استغلت ثقتك و جعلتك تقوم بأشياء |
Haría cualquier cosa para protegerte, lo que significa que en la batalla... eres su punto débil. | Open Subtitles | هي سوف تفعل اي شيئ كي تحميك والذي يعني في المعركة |
Temes que si dices algo... que el asesino vendrá por ti o tus hermanos, pero te prometo, que la policía... te protegerá. | Open Subtitles | وأن يأتي القاتل للبحث عنك او عن اخوتك لكني أعدك الشرطة سوف تحميك |
Esto nos protegerá de la voz gelatinosa de Silver Banshee. | Open Subtitles | انها سوف تحميك من الفضية بانشي من صوتها الكئيب |
- Y ningún dios te protegerá. - ¿Un hombre de una sandalia? | Open Subtitles | والالهه لن تحميك رجل بصاندل واحد ؟ |
Ciertas culturas creen que protege contra las pesadillas. | Open Subtitles | بعض الثقافات تعتقد بأنّها تحميك من الأحلام السيئة |
Todo eso te protege. Cumple una función. | Open Subtitles | تلك المواد تحميك هناك سبب لذلك |
¿Te protegen tus montones de dinero de esta entrevista... en la que intencionadamente estoy destripando tu dignidad? | Open Subtitles | هل تحميك أكوام النقود من هذه المقابلة التي أقوم فيها متعمدة بتجريدك من كرامتك؟ |
Murió con una mentira saliendo de sus labios en la creencia de que la estaba protegiendo. | Open Subtitles | يموت وعلى شفتيه كذبة, معتقدا انها سوف تحميك انت.. |
Quítate la ropa. - Las Mentiras no te pueden proteger. | Open Subtitles | وانزعي ملابسك كلها لن تحميك الأكاذيب هنا |
Te protegerán de la luz mientras el retardador surte efecto. | Open Subtitles | سوف تحميك من الضوء حتى تعمل التركيبة |
Te ayudó a desaparecer porque te protegía. | Open Subtitles | لقد ساعدتك على الاختفاء... لأنها كانت تحميك. |
Se suponía que te diera la sabiduría que te protegería de este tipo de dolor el dolor por el que pasas ahora y no lo hice. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أعطيكَ الحكمة التي تحميك من هذا الألم الألم الذي تمرُّ به الآن |
Este polvo ahuyenta los malos espíritus. | Open Subtitles | تحميك من الأرواح الشريرة. |
No puedes aprovechar completamente ese poder, y aún así la piedra sigue protegiéndote. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على الطاقة الكاملة ولاتزال الحجارة تحميك |