ويكيبيديا

    "تحمينا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • protegernos
        
    • protege
        
    • protegía
        
    • protegerán
        
    • protegiendo
        
    • nos protegen
        
    • protegiéndonos
        
    • protejas
        
    • protejan
        
    • protegerá
        
    • protegerían
        
    la misma causa. Todavía parecemos entender que al menos necesitamos la policía para protegernos de unos pocos malos. TED لنفس المشكلة نحن ما زلنا نعتقد اننا نحتاج الشرطة فحسب لكي تحمينا من الاشخاص السيئين
    Cumplir con su deber para protegernos de este gran peligro Donde esta Oouselk Open Subtitles تقوم بواجبك لكي تحمينا من هذا الخطر الكبير أينما أوصلك هذا
    La ignorancia que envuelve mi enfermedad había sido una elección, una elección de las instituciones que se suponía que debían protegernos. TED الجهل الذي يحيط بالمرض الذي أعانيه هو خيار، اتخذته المؤسسات التي يفترض أن تحمينا.
    La Convención nos protege mientras desempeñamos nuestras funciones en representación de nuestros respectivos países. UN إن الاتفاقية تحمينا بينما نقوم بأعمالنا بالنيابة عن بلداننا.
    Despotricaba sobre el hecho de que no deberíamos tolerarlo que la compañía no nos protegía, el sindicato no nos protegía. Open Subtitles تتحدث دائماً كيف لا يجب أن نقبل بهذا بعد الآن و كيف أن الشركة لك تكن تحمينا النقابة لم تكن تحمينا
    Pensando que ellos nos protegerán o salvarán de algo. Open Subtitles نضن بأنها سوف تنقذنا او تحمينا من اي شيء
    estaba pensando que, ya que nos estais protegiendo... no te estoy protegiendo a ti, Jonathan. Open Subtitles لقد فكرت فقط طالما أنكِ تحمينا أنا لا أحميك يا جوناثان ولا واحد منّا كذلك
    Pero, en este mundo global, las montañas ya no nos protegen. UN ولكن في كوكبنا المتعولم، فإن الجبال لا يمكن أن تحمينا بعد الآن.
    Si papá se retirara, no necesitarías protegernos. Open Subtitles .. لو تقاعد أبي . لن تحتاج إلي أن تحمينا
    Mantenemos nuestra frente en alto. Las leyes existen para protegernos. Open Subtitles . نحن سنرفع رؤوسنا عاليا . لنجد القوانين التى تحمينا
    Actualmente no hay medidas de defensa para protegernos de estallidos de rayos gamma si sucedieran cerca de la Tierra. Open Subtitles لا يوجد حاليا أى وسائل دفاع كي تحمينا من إنفجارات أشعة جاما إذا حدثت بالقرب من الأرض
    Pero a través de los eones el ambiente se volvió tan tóxico que ni siquiera nuestras armaduras exoesqueleticas pueden protegernos ya. Open Subtitles ولكن على مدى آلاف السنين أصبحت البيئة قاسية فالآن حتى هياكلنا المدرعة الخارجية لا يمكن أن تحمينا
    Yo digo un 30-70 pero no tengo una idea mejor y los trajes, deberían protegernos. Open Subtitles كنت أتوقعها ثلاثين بالمائة و لكن ليس لدي فكرة أفضل و السترات الواقية يجب أن تحمينا
    Sólo digo una oración por nosotros, para protegernos del mal, ¿entiendes? Open Subtitles أنا أتلو صلاة من أجلنا كي تحمينا من الشر، أتفهمين؟
    El tigre está ahí. La reja nos protege. Ese tipo de diversión, ¿sí? TED قضبان الحديد تحمينا. ذلك نوع من المتعة، أليس كذلك؟
    Porque separar la ira de la feminidad significa privar a niñas y mujeres de la emoción que mejor las protege de la injusticia. TED ‫لأن فصل الغضب عن الأنوثة‬ ‫يعني أننا نحرم الفتيات والنساء‬ ‫من العاطفة التي تحمينا من الظلم؟‬
    - Creí que la cúpula nos protegía. Open Subtitles كنت اعتقد انه يفترض بالقبة ان تحمينا
    Nuestros trajes no nos protegerán mucho tiempo en estas condiciones. Open Subtitles لن تحمينا هذه البذلات لوقت طويل تحت هذه الظروف الجديدة.
    Los mismos escudos que nos están protegiendo de la radiación letal del púlsar? Open Subtitles نفس الدروع التي تحمينا من اشعاع النجم المميت ؟
    Diferentes aspectos de la vida moderna nos predisponen a estas enfermedades y diferentes características del estilo de vida tradicional nos protegen de ellas. TED ملامح طراز الحياة الحديثة تعرضنا لتلك الأمراض، وملامح طراز الحياة التقليدية تحمينا من تلك الأمراض.
    Hay unos afuera protegiéndonos y otros dentro que nos ayudan a mantener el orden. Open Subtitles فهناك جدران خارجية تحمينا ، و الداخلية تساعد في الحفاظ على النظام
    Necesitamos que nos protejas cuando nos durmamos por si ataca el rastreador. Open Subtitles نريدك أن تحمينا عندما ننام في حال هاجمنا المتبّع
    Hay que aunar esfuerzos para establecer modelos financieros y económicos que en el futuro nos protejan a todos de ese tipo de caos. UN وعلينا أن نبذل جهودا مشتركة بغية إقامة نماذج مالية واقتصادية تحمينا جميعا من الاضطرابات في المستقبل.
    Entonces la bendita Orbona nos protegerá. Open Subtitles . إذن "أوربونا" المباركة سوف تحمينا
    Hace muchos años, cuando comenzamos, alguien nos dio unas cruces y dijo que nos protegerían. Open Subtitles قبل سنوات عديدة عندما بدأنا، شخص قدم لنا بعض الصلبان وقال ان تحمينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد