ويكيبيديا

    "تحويل الأموال ذات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • transferencia de fondos de
        
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la transferencia de fondos de origen ilícito derivados de actos de corrupción, incluido el blanqueo de capitales, así como para repatriarlos UN تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى إعادة تلك الأموال
    transferencia de fondos de origen ilícito: el Perú, con la asistencia de Austria; UN تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع: بيرو، بمساعدة من النمسا؛
    De esa forma, el proyecto contribuirá también a la formulación de requisitos para la recuperación de bienes usurpados por regímenes militares anteriores y a prevenir eficazmente la transferencia de fondos de origen ilícito. UN وبذلك سيسهم المشروع أيضا في وضع الشروط اللازمة للنجاح في استرجاع الأموال التي حولت إبان حكم الأنظمة العسكرية السابقة والمنع الفعال لعمليات تحويل الأموال ذات المنشأ غير المشروع.
    transferencia de fondos de origen ilícito: a cargo del Perú, con la asistencia de Austria; UN تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع: بيرو، بمساعدة من النمسا؛
    La Unión Europea también acoge con beneplácito el carácter amplio de la Convención, en la que se incluyen medidas dirigidas a la prevención y la aplicación, así como cláusulas jurídicas innovadoras sobre la transferencia de fondos de origen ilícito y su devolución. UN ويشيد الاتحاد الأوروبي أيضا بالطابع الشامل للاتفاقية، التي تتضمن تدابير الوقاية وإنفاذ القانون معا، وأيضا أحكاما ابتكارية بشأن تحويل الأموال ذات المصادر غير المشروعة وإعادتها إلى مالكيها.
    Recordando tambiénademás la resolución 2001/13 del Consejo Económico y Social, de 24 de julio de 2001, titulada " Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la transferencia de fondos de origen ilícito derivados de actos de corrupción, incluido el blanqueo de capitales, así como para repatriarlos " , UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/13 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001 والمعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى إعادة تلك الأموال " ،
    Considerando que la legislación nacional en la materia era inadecuada en muchos países y que la cuestión de la transferencia de fondos de origen ilícito y la restitución de esos fondos no se había regulado especialmente en ninguno de los tratados vigentes, en el informe se concluía que la próxima convención contra la corrupción podía contribuir considerablemente a la lucha contra ese delito. UN ونظرا إلى أن التشريعات الوطنية بشأن هذا الموضوع في معظم أنحاء العالم غير كافية، وإلى أن مسألة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الأموال لم تنظم مراقبتها على التحديد بموجب أي معاهدات قائمة، فقد خلص التقرير إلى الاستنتاج بأن اتفاقية مكافحة الفساد الوشيكة يمكن أن تقدّم إسهاما كبيرا في مكافحة الفساد.
    En 2002, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD) publicó un estudio de alcance mundial sobre la transferencia de fondos de origen ilícito, en especial de los derivados de actos de corrupción (A/AC.261/12). UN 7- في عام 2002، نشر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة دراسة عالمية عن تحويل الأموال ذات المنشأ غير المشروع، ولا سيما الأموال المتأتّية من أفعال الفساد (الوثيقة A/AC.261/12).
    En su 40ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III, titulado " Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la transferencia de fondos de origen ilícito derivados de actos de corrupción, incluido el blanqueo de capitales, así como repatriarlos " , que había recomendado la Comisión. UN 206- في الجلسة 40، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث الذي أوصت به اللجنة(46)، والمعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى إعادة تلك الأموال " .
    Recordando también la resolución 2001/13 del Consejo Económico y Social, de 24 de julio de 2001, titulada " Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la transferencia de fondos de origen ilícito derivados de actos de corrupción, incluido el lavado de activos, así como para repatriar dichos fondos " , UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/13 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001، المعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى إعادة تلك الأموال " ،
    Recordando además la resolución 2001/13 del Consejo Económico y Social de 24 de julio de 2001, titulada " Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la transferencia de fondos de origen ilícito derivados de actos de corrupción, incluido el blanqueo de capitales, así como para repatriarlos " , UN وإذ تستذكر أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/13 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001 والمعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى اعادة تلك الأموال " ،
    El Sr. Sermoneta (Israel) indica que su país asigna una alta prioridad a la lucha contra la corrupción, incluida la transferencia de fondos de origen ilícitos y la malversación de fondos públicos y de fondos aportados por donantes a entidades privadas. UN 47 - السيد سيرمونيتا (إسرائيل): قال إن بلده يولي أولوية عالية لمكافحة الفساد، مما يتضمن تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، واختلاس الأموال العامة وكذلك الأموال المقدمة من المانحين لكيانات القطاع الخاص.
    10. El Consejo Económico y Social, por recomendación de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su décimo período de sesiones, aprobó la resolución 2001/13 de 24 de julio de 2001, titulada " Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la transferencia de fondos de origen ilícito derivados de actos de corrupción, incluido el lavado de activos, así como para repatriar dichos fondos " . UN 10- واعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العاشرة، القرار 2001/13، المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001، والمعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى إعادة تلك الأموال " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد