Conversión de puestos con cargo a personal temporario general en puestos con cargo a la cuenta de apoyo | UN | تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة |
Conversión de puestos de personal nacional de servicios generales en puestos internacionales del cuadro de servicios generales | UN | تحويل وظائف الخدمات العامة الوطنية إلى وظائف الخدمات العامة الدولية |
i) Conversión de puestos con cargo a personal temporario general | UN | ' 1` تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
La Conversión de plazas de personal temporario general en puestos sólo se aborda cuando se considera que se trata de funciones básicas de carácter permanente. | UN | ولا يرد تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف إلا عندما تُعد المهام أساسية وذات طابع مستمر. |
Conversión de plazas de personal temporario en puestos de plantilla de Oficial de Prensa | UN | تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة لموظفين صحفيين |
- Conversión de puestos de contratación internacional en puestos de contratación nacional: se propone convertir en puesto de contratación nacional un puesto aprobado de contratación internacional. | UN | تحويل وظائف موظفين دوليين إلى وظائف موظفين وطنيين: وظائف موظفين دوليين معتمدة يُقترح تحويلها إلى وظائف موظفين وطنيين |
La Conversión de puestos temporarios en puestos de plantilla no entraña gastos adicionales. | UN | ولا تترتب أي آثار مالية إضافية على تحويل وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة. |
Conversión de puestos de Auxiliar de Administración de Instalaciones del SM a PN | UN | تحويل وظائف المساعدين لإدارة المرافق من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمة الوطنية |
Conversión de puestos de Auxiliares de Control de Tráfico en puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional | UN | تحويل وظائف مساعدي مراقبة الحركة إلى وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
- Conversión de puestos de contratación internacional en puestos de contratación nacional: se propone convertir en puesto de contratación nacional un puesto aprobado de contratación internacional | UN | تحويل وظائف موظفين دوليين إلى وظائف لموظفين وطنيين: اقتراح تحويل وظائف معتمدة لموظفين دوليين إلى وظائف لموظفين وطنيين |
Dichas propuestas podrían comprender la Conversión de puestos supernumerarios en puestos de plantilla, la Conversión de puestos extrapresupuestarios en puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario y la conversión de partidas para personal supernumerario en puestos. | UN | ويمكن أن تشمل هذه المقترحات تحويل وظائف مؤقتة الى وظائف ثابتة، وتحويل وظائف ممولة من خارج الميزانية الى وظائف ممولة من الميزانية العادية، وتحويل ترتيبات المساعدة المؤقتة الى وظائف. |
Ello ha dado lugar a que sea necesario proceder a la Conversión de puestos supernumerarios en puestos de plantilla, a medida que los funcionarios que habían prestado servicios como personal supernumerario ganaban experiencia, y a la creación de nuevos puestos. | UN | وأدى هذا الى ضرورة السعي الى تحويل وظائف المساعدة المؤقتة الى وظائف ثابتة نظرا لاكتساب الموظفين العاملين على أساس المساعدة المؤقتة الخبرة اللازمة، وﻹحداث وظائف جديدة. |
La Conversión de puestos temporarios en permanentes no significa un aumento de los recursos asignados al Centro, pero podría tener un efecto positivo muy importante en la moral del personal. | UN | واختتم كلمته قائلا إن تحويل وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة لا ينطوي على زيادة في الموارد البشرية المتوفرة للمركز، لكنه قد يكون له أثر ايجابي هام جدا على معنويات الموظفين. |
- Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente. | UN | تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: وظائف معتمدة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة يُقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة إذا كانت المهام التي تؤديها ذات طبيعة مستمرة |
- Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone la conversión en puestos de plazas aprobadas financiadas con cargo al personal temporario general si las funciones que se están desempeñando son de carácter continuado. | UN | - تحويل وظائف مؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل الوظائف المؤقتة المعتمدة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف إذا كانت المهام المسندة إليها ذات طابع مستمر |
- Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente | UN | - تحويل مناصب في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يُقترح تحويل وظائف مؤقتة معتمدة تمول من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة متى كانت المهام المسندة إليها ذات طابع مستمر |
- Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente | UN | - تحويل وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل وظائف معتمدة ممولة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر |
Por lo tanto, se propone convertir los puestos de la Dependencia de Gestión de la Continuidad de las Operaciones en puestos de plantilla financiados con cargo al presupuesto ordinario. | UN | لذلك يقترح تحويل وظائف وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال إلى وظائف ثابتة في إطار الميزانية العادية. |
Comparte la preocupación expresada por Uganda con respecto a la conversión de los puestos de contratación local en puestos de funcionario nacional del cuadro orgánico. | UN | وقال إنه يشارك في القلق الذي أعرب عنه ممثل أوغندا بشأن اقتراح تحويل وظائف الرتبة المحلية الى وظائف موظف وطني. |
La Comisión Consultiva observa que en diversos casos las propuestas de convertir puestos financiados con cargo a personal temporario general en puestos de plantilla no se ha visto acompañada por la reducción correspondiente del crédito propuesto para personal temporario general. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في عدد من الحالات، لم يصاحب مقترحات تحويل وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة تخفيض يتناسب معها في الاعتماد المقترح للمساعدة المؤقتة العامة. |
Entre las prioridades en que se centró el examen se contaban la viabilidad de nacionalizar puestos del Servicio Móvil y reequilibrar el coeficiente entre los miembros del personal sustantivo y los de apoyo tras la reducción de los niveles de la dotación autorizada (A/68/754, párrs. 15 y 16). | UN | ومن الأولويات التي روعيت في هذا الاستعراض إمكانية تحويل وظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية وإعادة موازنة نسبة الموظفين الفنيين مع نسبة موظفي الدعم عقب خفض مستويات ملاك الموظفين المأذون بها (A/68/754، الفقرتان 15 و 16). |