ويكيبيديا

    "تحيط علما بهذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tome nota del presente informe
        
    • tomar nota del presente informe
        
    • tome nota del informe
        
    • tomar nota del informe
        
    • tomar nota de este informe
        
    • tome conocimiento del presente informe
        
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN والمطلوب من الجمعية العامة هو أن تحيط علما بهذا التقرير.
    22. Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 22 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Quizás la Asamblea General desee tomar nota del presente informe. UN وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Asamblea General quizás desee tomar nota del presente informe. UN وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pedirá a la Asamblea General que tome nota del informe. UN وأضاف أنه سيُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se recomienda que la Asamblea General tome nota del informe. UN وتوصى الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a tomar nota del informe. UN والجمعية العامة مدعوة لأن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ويُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se recomienda que la Asamblea General tome nota del presente informe. UN لذا نوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe provisional. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 72 - تُدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 30 - يٌطلَب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Comisión quizá desee tomar nota del presente informe. UN قد تود اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Tal vez la Asamblea General desee tomar nota del presente informe. UN ولعل الجمعية العامة تريد أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Comisión quizá desee tomar nota del presente informe. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe. UN لذلك فإن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بضرورة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe, que se presenta a la Comisión para su información. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير المقدم إليها للعلم.
    Se insta a los Estados Miembros a que apoyen plenamente esas iniciativas y se pide a la Asamblea General que tome nota del informe. UN وحث الدول الأعضاء على تقديم الدعم الكامل لهذه الجهود. وطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Comisión tal vez desee tomar nota del informe. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Comisión tal vez desee tomar nota del informe. UN ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Comisión tal vez desee tomar nota del informe. UN ويُرجى من اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Vistas las circunstancias, la Asamblea General tal vez desee tomar nota de este informe y pedir al Secretario General que le facilite información más detallada sobre la situación financiera del Instituto en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وفي هذه الظروف، قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد.
    Se pide a la Asamblea General que tome conocimiento del presente informe. UN 28 - مطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد