ويكيبيديا

    "تخال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • crees que
        
    • cree
        
    • creas
        
    • piensa
        
    • piensas
        
    Sí, sí. crees que si puedes salvarme, le probarás que se equivoca. Open Subtitles أجل، تخال أنّك إذا تمكنت من إنقاذي فستثبت أنه مخطئ.
    ¿Acaso te crees que eres Frankie Valli o alguien así? Open Subtitles ماذا تخال نفسك فرانكي فالي أو أحد الرجال المتميزين؟
    ¿Quién te crees que eres viniendo a mi ciudad, a seguirme? Open Subtitles من تخال نفسك, تأتى إلى بلدتى و تلاحقنى وراء ظهرى؟
    cree que es un gran editor que puede hacer lo que le dé la gana. Open Subtitles تخال نفسك رئيس تحرير شهير يمكنه الإفلات من أي فعلة
    ¿Con quién cree que está hablando, Señor? Open Subtitles من تخال نفسك تخاطب الآن، سيّدي؟
    Tal vez te creas el lobo para poder dormir por la noche, pero en realidad eres un simple ladrón. Open Subtitles أتعني بأنك تخال نفسك ذئباً لكي تنام ليلاً لكن الحقيقة هي أنك مجرد لص حقيقي
    Sí, y de todos modos, no eres el único que piensa que el terremoto es el fin del mundo. Open Subtitles بالمناسبة، إنّكِ لستِ الوحيدة التي تخال كُل زلزال سيكون نهاية العالم.
    ¿Qué crees que hago en mi tiempo libre, jugar tenis? Open Subtitles ماذا تخال أنّني افعل بوقت فراغي، ألعب كرة المضرب؟
    - ¿Crees que eres inteligente? Open Subtitles متأكد من أنكَ تخال نفسكَ رائعاً للغاية الآن , أليس كذلك ؟ أجل
    ¿Crees que quiero bajarte esos shorts de ciclista sudados y hacerlo? ¡Qué asco! Open Subtitles تخال سأود قلع سرولك الفوّاح برائحة العرق ونقلك لسابع سماوات؟
    ¿Quién te crees que eres? Tu trabajas para mí, no eres mi socio. Open Subtitles من تخال نفسكَ، أنتَ تجمع المال من تقديم العروض.
    Escucha, sé que en tu propia manera demente crees que me estás protegiendo. Open Subtitles ويبدو رجال لطفاء مثلكَ جذّابين مجدّداً ،اسمع، أعلم أنّه وفق منطقكَ الخَرِف فأنتَ تخال نفسكَ تعتني بي
    Mira sé que crees que me lo quitaste pero aún está ahí. Open Subtitles أنظر ، أعلم أنكَ تخال أنكَ جردتني من تلكَ المعاناه ، لكنها لازالت موجودة.
    Déjame preguntarte algo. ¿Quién diablos crees que eres? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً، مَن بحقّ الجحيم تخال نفسك؟
    ¡Si cree que yo la maté, dígalo de una vez! Open Subtitles إن كنت تخال أني قتلتُها، فلتصرّح بذلك فحسب،
    cree que tiene un encanto de forajido y lo tiene. Open Subtitles أتعلم . تخال نفسكَ تملك جاذبية معيّنة لرجل خارج عن القانون
    Si le soy sincero... es un poco tonto para un hombre de su talla llevar un collar como éste, ¿no cree? Open Subtitles إن أردتني أن أكون صريحاً، من السخافة أن يضع رجل بمكانتك عقداً كهذا ألا تخال ذلك؟
    - ¿De verdad usted cree que él es Batman, Teniente? Open Subtitles تخال حقاً أنّه الرجل الوطواط أيّها الملازم؟
    Por muy íntimo que creas ser de mi mujer, no es lo suficiente ya que no te diste cuenta de la verdad. Open Subtitles بقدر ما تخال أنّك تقاربت مِنْ زوجتي إلّا أنّه مِن الواضح أنّك لمْ تقترب كفاية مِنْ إدراك الحقيقة
    Así era, y no creas otra cosa. Open Subtitles هكذا كانت الحال وإياك أن تخال العكس
    Sí, y de todos modos, no eres el único que piensa que el terremoto es el fin del mundo. Open Subtitles بالمناسبة، إنّكِ لستِ الوحيدة التي تخال كُل زلزال سيكون نهاية العالم.
    ¿Piensas que un chico de 18 años, quiere sentarse en un cultivo de arroz con balas zumbándole por la cabeza? Open Subtitles هل تخال فتى بعمر 18 يود الجلوس في فطيرة رز وطنين الرصاص في رأسه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد