ويكيبيديا

    "تخبرك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dijo
        
    • dice
        
    • decirte
        
    • dicen
        
    • diga
        
    • dicho
        
    • contó
        
    • decírtelo
        
    • diciendo
        
    • dirá
        
    • cuenta
        
    • decirle
        
    • diciéndote
        
    • decía
        
    • dijera
        
    ¿No le dijo su madre alguna vez que no jugara con fósforos? Open Subtitles ألم تخبرك أمك تخبرك أبدا أن لا تجازف باللعب بالمباريات؟
    Digo, después de todo, ella no te dijo que estaríamos juntos esta noche. Open Subtitles أعني , بعد كل هذا فهي لم تخبرك أننا سنتقابل الليلة
    La página 404 nos dice que nos hemos caído por las grietas. TED مالذي تخبرك به صفحة 404 انك تسقط من خلال الشقوق
    Si quieres saber de dónde viene, las marcas de la fundición pueden decirte algo. Open Subtitles اذا اردت ان تعرف من اين جاءت علاًمات المسابك ربما تخبرك اكثر
    Cuando compras un auto, te dicen cuántos kilómetros por litro esperar. TED عندما تشتري سيارة، تخبرك كم ميلاً من المتوقع أن تسير بغالون واحد.
    Vuelca un poco de salsa de menta, y mira, quizás te lo diga. Open Subtitles كم يبلغ سعرها؟ ألقِ عليها الصلصة و ربما قد تخبرك بالسعر
    Ah, sí. En caso de que ella no le haya dicho, que es lo más probable yo no quiero participar en esto. ¿Está bien? Open Subtitles الذي لم تخبرك عنه في قضية جوستين حيث أنها ربما لم
    No sé si se lo contó o no, pero es lo que está haciendo. Open Subtitles لا أعلم اذا كانت تخبرك بذلك أم لا ولكن هذا ما تفعله
    Te mintió porque no quería que nadie más te quisiera, sin mencionar que ni siquiera te dijo nunca quién era tu padre. Open Subtitles هي كذبت عليكي لانها لم ترد لاي شخص اخر ان يحبك , بغض النظر عن انها ايضا لم تخبرك
    Entonces, ¿tu psiquiatra no te dijo que sabías que estaba terminado, pero estabas esperando que yo lo dijera? Open Subtitles إذًا، طبيبتك النفسيّة لم تخبرك أنّك أدركتِ أن الأمر قُضي، لكنّك تنتظرينني أن أبوح بذلك؟
    Lo siento, pero, ¿está diciendo que lo hizo instalar y no se lo dijo? Open Subtitles انا آسف ولكن هل تحاول ان تقول انها بَنَت الغرفة ولم تخبرك
    Lo bueno de esta idea, si tienen inclinaciones filosóficas, es que nos dice que el olfato, el oído y la vista son sentidos vibratorios. TED الجميل في هذه الفكرة، إن كان لديك عقل فلسفي، هو أنها آنذاك تخبرك أن الأنف، الأذن والعين كلها حواس تذبذبية.
    ¿La forma en que estoy masticandote dice que mi papá no me abrazó lo suficiente cuando era un niño, Doc? Open Subtitles الطريقة التي أمضغ بها تخبرك أن والدي لم يضمني بما يكفي عندما كنت طفلاً، أيتها الطبيبة ؟
    Como esclavo, un funeral te dice que, los muertos, sus vidas han tenido dignidad y sentido a pesar de la esclavitud. Open Subtitles كما ترى , كعبد , الجنازة تخبرك بأن حياة الموتى كان لديها الكرامة والمعنى , مابعد العبودية السيئة
    No se ha acabado porque ella te llamará para decirte que te quiere. Open Subtitles لم ينتهي الأمر ، ستتصل و تخبرك بأنها تحبك
    Las pesadillas pueden decirte muchas cosas. Open Subtitles الكوابيس قد تخبرك الكثير من الأمور أحمد الله
    O una serie de artículos de opinión a favor y en contra de una gran idea que no dicen dónde trabajaron los autores. TED أو سلسلة مقالات رأي مع وضد فكرة كبيرة ولا تخبرك إلى أي جانب يعمل الكتّاب.
    Y no hay fórmula alguna que diga cómo hacer que las personas nos respalden porque personas distintas en distintas comunidades organizan sus vidas de diferentes maneras. TED وليست هناك وصفة تخبرك كيف تجعل الناس يدعمونك فالأشخاص المختلفون في المجتمعات المختلفة ينظمون أمور حياتهم بطرق مختلفة.
    Se irá en cuanto les haya dicho todo lo que puede ayudarles. Open Subtitles هى ستغادر عندما تخبرك بكل شىء يمكن ان يساعد
    ¿Cass nunca te contó sobre nuestra vieja Tía Bedelia? Open Subtitles أتعنى أن كاس لم تخبرك بخصوص عمتها العجوز السخيفه بيدليا ؟
    Lydia fue a la boda para decírtelo pero cuando te vi me di cuenta de que no te había dicho nada. Open Subtitles ليديا أرادت أن تخبرك فى حفل . الزفاف. هى لم تنتهى بعد
    ¿Quieres que te llamen algún día diciendo dónde ir a recoger el cuerpo? Open Subtitles هل تريدين تلقي تلك المكالمة التي تخبرك أين تجدين الجثة ؟
    Hildy le dirá que soy un "Tranvía Llamada Impulsiva". Open Subtitles هيلدي يمكنها أن تخبرك بأني ترام يُدعي المندفع
    Cuando una mujer te cuenta noticias como esta, bueno, tienes que aceptar su palabra. Open Subtitles عندما تخبرك امرأة بمثل هذه الأخبار، أعني، عليك أنْ تأخذ بكلامها فحسب.
    Claro que no, ella quiere decirle algo, eso es todo. Open Subtitles بالطبع لا ، إنها تريد أن تخبرك بشيء ما هذاكلما في الأمر.
    Si todo está bien, recibirás una llamada diciéndote dónde puedes encontrar a la chica. Open Subtitles إن كان كل شيء على ما يرام فستصلك مكالمة تخبرك فيها بمكان الفتاة
    Y ella decía que los Camisa Negra sólo servían para esconder lodo. Open Subtitles اعتادت ان تخبرك ان القمصان السود هم فقط الجيدون لاخفاء الوسخ.
    Le dije a Simran que no te dijera me arruinó la sorpresa Open Subtitles لقد طلبت من سيمران الا تخبرك لقد افسدت المفاجئة تماما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد