Bueno, no me digas que vuelves a tu casa para matar al tipo. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك عائد من حيث أتيت كي تقتل ذلك الرجل |
Quiero que me digas que aún posees la fortaleza para hacer este trabajo. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك لا تزال تملك الإمكانية للقيام بهذا العمل |
No me digas que no puedes. Sólo quiero lirios en el chuppah. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لا تستطيع لا اريد اي شيء غير زهور الزنبق على الشوباه |
¿Por qué coño no me dijiste que eras de Asuntos Internos? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تخبرني بأنك كنت شأنا داخليا |
Dios mío. No me dijiste que vivías en la cima del maldito planeta. | Open Subtitles | ياإلهي , أنت لم تخبرني بأنك تعيش بأعلي العالم |
Que me digas que esta bien que lo quiera! | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك موافق على وجودي معه |
Necesito que me digas que esta bien. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك موافق على وجودي معه |
No me digas que no encuentras a la indicada cuando hay una cola esperandote pero no te arriesgas. | Open Subtitles | ولا تخبرني بأنك لم تجد الأمراه المطلوبه لك لأنه هناك نساء كثيرات في الانتظار وانت ترفض ذلك |
Vamos. No me digas que vas a defender a ese gordo hijo de perra. | Open Subtitles | بالله عليك، لا تخبرني بأنك ستُدافع عن ذلك الحقير. |
¿No me digas que eres el policía héroe que le fue mal? | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك الشرطي الخارق اصبحت سيئا؟ |
Viniste a mi casa y lo miraste así que no me digas que no lo conoces. | Open Subtitles | أتيت لبابي و نظرت إليه لذا لا تخبرني بأنك لا تعرفه |
Y no me digas que no tienes, porque no te creo. | Open Subtitles | ولا تخبرني بأنك ليس لديكِ الاجابة بسبب انا لا اشتريها |
No me dijiste que habías traído a tu hermano policía. | Open Subtitles | لم تخبرني بأنك سوف تحضر صديقك لهذا الأجتماع |
Tobías ¿por qué no me dijiste que podías volar? | Open Subtitles | توبايس لماذا لم تخبرني بأنك تستطيع الطيران؟ |
¿Por qué no me dijiste que jugabas profesionalmente? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك لعبت مع المحترفين ؟ |
¿Por qué no me dijiste que no te gustaba mi pastel de carne? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك لا تحب فطيرة اللحم خاصتي؟ |
No te dije lo de mi tesis, pero tú no me dijiste que eras un autor publicado. | Open Subtitles | لم أخبرك عن رسالتي ولكنك لم تخبرني بأنك صاحب مؤلفات مشهورة |
No creo que debas decirme que me amas salvajemente apasionadamente, devotamente, sin esperanzas. | Open Subtitles | وإخلاص, ويأس لا أظن أنه عليك أن تخبرني بأنك أحببتني بشدة وحماس, وإخلاص, ويأس |
Quiero que me diga que entiende lo que le digo, así no habrá errores. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك تفهم ما الذي أقوله لكي لا تحدث أخطاء |
Sr. Habib, no me dijo que iba a demoler la casa. | Open Subtitles | سيد حبيب، أنت لم تخبرني بأنك ستهدم المنزل |
- ¿Estás diciendo que me engañaste porque yo quería lo mejor para mi familia? | Open Subtitles | أتحاول أن تخبرني بأنك خنتني لأنني أردت الأفضل لأجل عائلتنا ؟ |
"Espero las señales para saber que eres mío" | Open Subtitles | " لقد كنت أنتظر أشارة تخبرني بأنك لي " |
¿Por qué no me dijiste que estabas haciendo esto? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بأنك كنت تقوم بهذا؟ |