ويكيبيديا

    "تخبرني بذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me lo dijiste
        
    • me dijiste eso
        
    • decírmelo
        
    • me lo dices
        
    • me lo dijo
        
    • me dice eso
        
    • me digas eso
        
    • me dices esto
        
    • me cuentas esto
        
    • me dices eso
        
    • me lo contaste
        
    • me dijiste esto
        
    • me contaste eso
        
    • dicho eso
        
    • decirme eso
        
    ¿Por qué no me lo dijiste antes de que comenzara a adivinar? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك قبل أن أبدأ في التخمين ؟
    No me lo dijiste. Me dijiste que no querías ir. No me dijiste que no irías. Open Subtitles لا لم تخبرني بذلك لقد أخبرتني بأنك لا تريد الذهاب و ليس أنكَ لن تذهب
    ¿Por qué no me dijiste eso cuando nos conocimos por primera vez? Open Subtitles لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟ الأمر معقد
    Le costó lo suyo decírmelo. Open Subtitles لقد مسكت نَفَسَها طويلاً قبل أن تخبرني بذلك
    Lo sé, porque me lo dices cada vez que me ves. Open Subtitles أعلم ذلك، لأنّك تخبرني بذلك كل مرّة أراك فيها.
    - Tiene una hija. La dio en adopción. Nunca me lo dijo. Open Subtitles لديها طفلة متبناة ولم تخبرني بذلك أبداً مرحبا قريس
    eres la primera chica que me dice eso... y me creo que es verdad. Open Subtitles أنت أول امرأة التي تخبرني بذلك والتي أصدقها
    - No me digas eso, o me aseguraré de que este bastardo se libre. Open Subtitles لا تخبرني بذلك أو ربما سأحرص على أن يفلت هذا السافل.
    ¿Por qué me dices esto, cariño? Open Subtitles لماذا تخبرني بذلك يا عزيزي؟
    - Le doy 6 meses al matrimonio. - ¿Por qué me cuentas esto? Open Subtitles سأعطي الزواج ستة أشهر - لما تخبرني بذلك ؟
    No me importa que te hayas reunido con ella, sólo quiero saber por qué no me lo dijiste. Open Subtitles لا يهمني لماذا إلتقتيها ؟ لماذا لم تخبرني بذلك ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste el día que llegué, me diera la vuelta y me fuera? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك في اليوم الأول لأعود من حيث ما أتيت
    Eso significa que te debo una y no me lo dijiste porque sabías que me enteraría y regresaría gateando. Open Subtitles هذا يعني أنني أدين لك, ولكنك لم تخبرني بذلك لأنك علمت أنني سوف اكتشف ذلك وأنني سوف آتي زاحفاً إليك
    Se está muriendo, ¿por qué no me lo dijiste? Open Subtitles إنه على حافة الموت ، لمَ لم تخبرني بذلك ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك ؟
    Tú no me dijiste eso. Me llamaste y me dijiste que te ayudara. Open Subtitles لكنك لم تخبرني بذلك , لقد اتصلت بي وطلبت مني المساعدة
    Si no me lo dice ahora, tendrá que decírmelo en el estrado. Open Subtitles هل تريد ان تخبرني بذلك ؟ انظر اذا اخبرتني حول ذلك الان تريد ان تخبرني بذلك ان ليس هناك شاهد.
    ¿Por qué no me lo dices tú, hijo? Open Subtitles ما رأيك أن تخبرني بذلك يا فتى؟
    Por supuesto... nunca me lo dijo directamente porque de eso no hablamos... y mi madre... realmente no habla de eso. Open Subtitles "بالطبع لم تخبرني بذلك مباشرة لأننا لا نتكلم على الموضوع" - "وأمي لا تتكلم أبداً على الموضوع"
    ¿Por qué me dice eso ahora? Open Subtitles لماذا تخبرني بذلك الآن؟
    No está bien. ¡No me digas eso! Open Subtitles انه ليس جيد، لا تخبرني بذلك
    ¿Por qué me dices esto? Open Subtitles لماذا تخبرني بذلك ؟
    ¿Por qué me cuentas esto? Open Subtitles لماذا تخبرني بذلك ؟
    - ¿Por qué no me dices eso otra vez? Open Subtitles انا اسف حقا - لماذا لا تخبرني بذلك مرة اخري ؟
    ¿Por qué no me lo contaste? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك ؟
    ¿Por qué no me dijiste esto la primera vez que te vi? Open Subtitles لما لم تخبرني بذلك في أول مرة رأيتك فيها ؟
    En los 22 años desde que murió, nunca me contaste eso. Open Subtitles في الـ22 سنة مُذ موتها, لم تخبرني بذلك أبداً
    Ciertamente no tenías que haberme dicho eso. Open Subtitles لا يجب أن تخبرني بذلك أبداَ
    Nos vemos más tarde. Puedes decirme eso en persona. Open Subtitles أراك لاحقاً يمكنك أن تخبرني بذلك وجهاً لوجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد