Pero tal vez tengáis que elegir entre vuestra madre y vuestro padre. | Open Subtitles | لكن عليكم أن تختاروا بين أمكم الحقيقة أو أبوكم الحقيقي |
La pregunta es si pudieras elegir qué mostrar en la siguiente foto | Open Subtitles | السؤال هو إن كان بمقدوركم أن تختاروا شيئا ليظهر بصورة الغد |
Su trabajo grupal para esta quincena es elegir un gen del mundo de los insectos... y hacer una presentación convincente de por qué ese insecto es el mejor. | Open Subtitles | مهمّة مجموعتكم لهذا الفصل هي أن تختاروا جنساً من عالم الحشرات وتقوموا بعرض تقديميّ كامل عن سبب أفضليّة هذه الحشرة |
Soy el representante electo del Pabellón Uno y sugiero que ustedes elijan a su propio representante, para evitar estar peleando siempre. | Open Subtitles | أنا الممثل المختار من عنبر واحد وأنا أقترح أنكم تختاروا ممثلكم الخاص وإلا ستعم الفوضى بيننا |
Así que para la clase de esta semana, quiero que elijan un compañero, porque le van a cantar la que crean que sea, en el mundo, la mejor canción de amor. | Open Subtitles | لذا لدرس هذا الأسبوع أريدكم أن تختاروا شريكاً لأنك ستغني له |
No me den lo mejor para escoger esta semana y luego reclamen algo. | Open Subtitles | لا تعطوني أفضل ما عندكم أو تختاروا ...هذا الأسبوع للتذمر والشكوى |
Vamos, pueden escoger cualquier escuela en el campo que quieran. | Open Subtitles | لا ليس هذا انا لااصدق هذا يمكنكم ان تختاروا اى مدرسة فى اى مجال تريدون |
En cualquier caso, para la tarea de esta semana, quiero que escojan sus canciones favoritas de sus películas favoritas. | Open Subtitles | على أي حال، مهمتكم بهذا الأسبوع، أريدكم أن تختاروا أغانيكم المفضلة من أفلامكم المفضلة. |
Pero deberíais elegir un líder de entre los vuestros. | Open Subtitles | لكن يجب عليكم ان تختاروا قائدنا جديدا من بين قومكم |
Y me siento tan lleno de espíritu navideño, yo voy a dejarles elegir a cuál de ustedes asesinaré primero. | Open Subtitles | أنا أشعر بشدّة بأجواء الكريسماس سأدعكم تختاروا من أقتل منكم أولاً |
La pregunta es si pudieras elegir qué mostrar en la siguiente foto | Open Subtitles | السؤال هو إن كان بمقدوركم أن تختاروا شيئا ليظهر بصورة الغد |
Acaban de conocer a una mujer horriblemente desfigurada, y ni siquiera pudieron quedarse calladas. En lugar de elegir ayudar a la pobre mujer, decidieron humillarla. | Open Subtitles | ،قابلتم لتوكم إمرأة مشوّهه بفظاعه، ولم تستطيعو كبت أنفسكم بدل أن تختاروا مساعدة المرأة المسكينة، فقد إخترتم إذلالها |
Uds. dos pueden venir y elegir algo del frigobar. | Open Subtitles | أنتما الاثنان يمكنكما ان تختاروا شيء من الثلاجة الصغيرة |
No es la primera vez que la Conferencia de Desarme experimenta un parón en sus deliberaciones y, aun cuando su " crisis " -ustedes pueden elegir otro nombre- tiene sus propias características, pienso realmente que también podremos salir del atolladero en que nos encontramos. | UN | فهذه ليست المرة الأولى التي يقع فيها المؤتمر في مأزق في مداولاته، ومع ذلك فإنني أعتقد أنه قادر على الخروج أيضا من هذه " الأزمة " - ولكم أن تختاروا لها اسما آخر - التي تتسم بسمات خاصة. |
Tienen que elegir la opción A o la opción B. | TED | عليكم أن تختاروا أما الخيار ألف أو باء |
Bien, este es un test en el que uno tiene que elegir las letras grandes o las letras pequeñas. Y la mente autista elige las letras pequeñas más rápidamente. | TED | حسناً , هذا إختبار حيث يجب عليكم إما تختاروا الحروف الكبيرة , أو تختاروا الحروف الصغيرة . والعقل المتوحد يختار الأحرف الصغيرة بصورة أسرع . |
Quiero que elijan un poema de uno de estos poetas clásicos y preparen una presentación de por qué el poema sigue siendo relevante hoy. | Open Subtitles | أردتكم أن تختاروا قصيدةً من هذه القصائد الكلاسيكية وجهّزوا عرضاً تقديمياً عن السبب |
Gente, lo que voy a hacer es mostrarles estos dos tés y les pediré, seguiré adelante y les pediré, que elijan uno. | TED | والآن ، لكم أنتم أيها الزملاء ، ما سأفعله سأعرض عليكم هذين النوعين من الشاي ، وسأسألكم ، سأتوجه إليكم وأطلب منكم ، أن تختاروا شايكم. |
Tienen que escoger el camino a seguir por mayoría. La cooperación es la clave para superar con éxito esta fase del examen. | Open Subtitles | يجب أن تختاروا درباً عند كلّ مُفترق بتصويت الأغلبية، فالتعاون هو مفتاح عبور هذه المرحلة. |
Podéis escoger vuestro propio futuro. | Open Subtitles | يمكنكم أن تختاروا مستقبلكم الخاص |
Quiero que escojan un compañero, pero que no sea alguien que ya conocen bien. | Open Subtitles | أريدكم أن تختاروا شريكاً ولكن لا تختاروا شخصاً تعرفونه بالفعل |