Si puedes sacarnos de aquí, nos harías un favor a los dos. | Open Subtitles | ولكن لو امكنك ان تخرجنا من هذا فستكون قد فعلت لصالحنا نحن الاثنين |
¿Puedes sacarnos de aquí? No le hagas caso a mi mamá. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخرجنا من هنا أنا آسفة على ما قالته أمي |
Repito, no aguantaremos la noche. Debes sacarnos de aquí ahora. | Open Subtitles | اكرر ، لا نريد ان نبقى هنا حتى الليل يجب ان تخرجنا من هنا الان |
Más te vale que nos saques de aquí antes de que ese engendro regrese. | Open Subtitles | الآن من الأفضل أن تخرجنا من هنا قبل أن يعود ذلك المسخ |
Pero antes de que lo hagas... quiero que nos saques de aquí. | Open Subtitles | قبل ان تفعل ذلك... . اريدك ان تخرجنا من هنا |
Si tienes un plan que nos saque de aquí, fantástico. | Open Subtitles | إن كانت لديك خطة تخرجنا من هنا، فهذا رائع. |
Nos tienes que sacar de aquí, Smiley está muy asustado ...un ser vivo ¡Vamos! | Open Subtitles | يجب أن تخرجنا من هنا، أنا خائف ...لايمكن أن تتركنا هكذا |
Eres la que obtuvo la pista que nos sacará de esto. | Open Subtitles | اعني , انتي التي حصلتي على الفكرة التي سوف تخرجنا من هذا الوضع |
Hablando de eso, ¿no debería estar haciendo algo para tratar y lograr sacarnos de aquí? | Open Subtitles | بمناسبة هذا ألا يجب أن تكون تفعل شيء ما لتحاول أن تخرجنا من هنا |
Busca una manera de sacarnos de aquí o mataré a uno por hora, comenzando por nuestro héroe. | Open Subtitles | أعثر على طريقة لكي تخرجنا من هنا و إلا سأقتل واحداً كل ساعة بدءً ببطلنا |
Mira, cualquier plan en el que estés trabajando para sacarnos de aquí, mejor hacer un movimiento sobre éste. | Open Subtitles | انظر ، مهما كانت الخطة التي تعمل عليها حتى تخرجنا من هنا ، من الأفضل ان نباشر بخطوة فيها |
¡Puedes hacerlo! ¡Puedes sacarnos de aquí! | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل هذا يمكنك أن تخرجنا من هنا |
Por favor dime que tienes un plan para sacarnos de aquí. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن لديك خطة لكي تخرجنا من هنا. |
No, tú debiste sacarnos de aquí volando, Wayne. | Open Subtitles | لا ، لابد ان تخرجنا من هنا ، وين |
Podrías haber deseado sacarnos de aquí. | Open Subtitles | كان من الممكن ان تخرجنا من هنا |
Y no nos saques de la casa donde formamos una familia. | Open Subtitles | ولا تخرجنا من البيت الذي أصبحنا عائلة فيه |
Necesito tu personalidad de espía... y que nos saques de aquí ahora mismo. ¿Oíste? | Open Subtitles | أود منك الشروع في أمور الجاسوسية، وأن تخرجنا من هنا في الحال أتسمعني؟ |
Ahora podemos entrar en pánico y hacer las cosas difíciles o mantener la calma y confiar en que el gobierno nos saque de este lío. | Open Subtitles | يمكننا أيضا أن نخاف الان و نجعل الامور صعبة... أو يمكننا أن نبقى هادئين و نثق بالحكومة في أن تخرجنا من هذه الفوضى. |
Nos tienes que sacar de órbita manualmente. | Open Subtitles | يجب أن تخرجنا من المدار يدويا |
Él nos sacará de aquí, ¿verdad, mamá? | Open Subtitles | ة ل تخرجنا من هنا ل ي،؟ الحقيقة، مام ل؟ |
Parece que tendremos que buscar la forma de salir de aquí. | Open Subtitles | و هذا يشبه أننا يجب أن نجد وسيله تخرجنا من هنا |
Tú eres el único con músculos. ¿Por qué no nos sacas de aquí? | Open Subtitles | أتت صاحب العضلات أنت يجب أن تخرجنا من هنا |
Expresamos nuestro apoyo permanente al Embajador Tanin y acogemos con agrado toda iniciativa que tenga el potencial de sacarnos del actual atolladero. | UN | إننا نعرب عن دعمنا المستمر للسفير تانين ونرحب بأي مبادرة من شأنها أن تخرجنا من هذا الطريق المسدود. |