ويكيبيديا

    "تخرجنا من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sacarnos de
        
    • saques de
        
    • saque de
        
    • sacar de
        
    • sacará de
        
    • salir de
        
    • sacas de
        
    • sacarnos del
        
    Si puedes sacarnos de aquí, nos harías un favor a los dos. Open Subtitles ولكن لو امكنك ان تخرجنا من هذا فستكون قد فعلت لصالحنا نحن الاثنين
    ¿Puedes sacarnos de aquí? No le hagas caso a mi mamá. Open Subtitles هل يمكنك أن تخرجنا من هنا أنا آسفة على ما قالته أمي
    Repito, no aguantaremos la noche. Debes sacarnos de aquí ahora. Open Subtitles اكرر ، لا نريد ان نبقى هنا حتى الليل يجب ان تخرجنا من هنا الان
    Más te vale que nos saques de aquí antes de que ese engendro regrese. Open Subtitles الآن من الأفضل أن تخرجنا من هنا قبل أن يعود ذلك المسخ
    Pero antes de que lo hagas... quiero que nos saques de aquí. Open Subtitles قبل ان تفعل ذلك... . اريدك ان تخرجنا من هنا
    Si tienes un plan que nos saque de aquí, fantástico. Open Subtitles إن كانت لديك خطة تخرجنا من هنا، فهذا رائع.
    Nos tienes que sacar de aquí, Smiley está muy asustado ...un ser vivo ¡Vamos! Open Subtitles يجب أن تخرجنا من هنا، أنا خائف ...لايمكن أن تتركنا هكذا
    Eres la que obtuvo la pista que nos sacará de esto. Open Subtitles اعني , انتي التي حصلتي على الفكرة التي سوف تخرجنا من هذا الوضع
    Hablando de eso, ¿no debería estar haciendo algo para tratar y lograr sacarnos de aquí? Open Subtitles بمناسبة هذا ألا يجب أن تكون تفعل شيء ما لتحاول أن تخرجنا من هنا
    Busca una manera de sacarnos de aquí o mataré a uno por hora, comenzando por nuestro héroe. Open Subtitles أعثر على طريقة لكي تخرجنا من هنا و إلا سأقتل واحداً كل ساعة بدءً ببطلنا
    Mira, cualquier plan en el que estés trabajando para sacarnos de aquí, mejor hacer un movimiento sobre éste. Open Subtitles انظر ، مهما كانت الخطة التي تعمل عليها حتى تخرجنا من هنا ، من الأفضل ان نباشر بخطوة فيها
    ¡Puedes hacerlo! ¡Puedes sacarnos de aquí! Open Subtitles يمكنك أن تفعل هذا يمكنك أن تخرجنا من هنا
    Por favor dime que tienes un plan para sacarnos de aquí. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن لديك خطة لكي تخرجنا من هنا.
    No, tú debiste sacarnos de aquí volando, Wayne. Open Subtitles لا ، لابد ان تخرجنا من هنا ، وين
    Podrías haber deseado sacarnos de aquí. Open Subtitles كان من الممكن ان تخرجنا من هنا
    Y no nos saques de la casa donde formamos una familia. Open Subtitles ولا تخرجنا من البيت الذي أصبحنا عائلة فيه
    Necesito tu personalidad de espía... y que nos saques de aquí ahora mismo. ¿Oíste? Open Subtitles أود منك الشروع في أمور الجاسوسية، وأن تخرجنا من هنا في الحال أتسمعني؟
    Ahora podemos entrar en pánico y hacer las cosas difíciles o mantener la calma y confiar en que el gobierno nos saque de este lío. Open Subtitles يمكننا أيضا أن نخاف الان و نجعل الامور صعبة... أو يمكننا أن نبقى هادئين و نثق بالحكومة في أن تخرجنا من هذه الفوضى.
    Nos tienes que sacar de órbita manualmente. Open Subtitles يجب أن تخرجنا من المدار يدويا
    Él nos sacará de aquí, ¿verdad, mamá? Open Subtitles ة ل تخرجنا من هنا ل ي،؟ الحقيقة، مام ل؟
    Parece que tendremos que buscar la forma de salir de aquí. Open Subtitles و هذا يشبه أننا يجب أن نجد وسيله تخرجنا من هنا
    Tú eres el único con músculos. ¿Por qué no nos sacas de aquí? Open Subtitles أتت صاحب العضلات أنت يجب أن تخرجنا من هنا
    Expresamos nuestro apoyo permanente al Embajador Tanin y acogemos con agrado toda iniciativa que tenga el potencial de sacarnos del actual atolladero. UN إننا نعرب عن دعمنا المستمر للسفير تانين ونرحب بأي مبادرة من شأنها أن تخرجنا من هذا الطريق المسدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد