¿Qué medidas está tomando el Japón para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes les apoyan? | UN | ما هي الخطوات التي تتخذها اليابان من أجل التصدي للتحريض على ممارسة أعمال إرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟ |
¿Qué medidas ha adoptado Irlanda para luchar contra la incitación a cometer actos de terrorismo motivados por el extremismo y la intolerancia y para impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes les prestan apoyo? | UN | ما هي الخطوات التي تتخذها أيرلندا للتصدي للتحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب التي يحفزها التطرف والتعصب، ولمنع تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية من قِبل الإرهابيين والداعمين لهم؟ |
Medidas para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes les prestan apoyo | UN | الخطوات التي اتخذت من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية |
No ha habido pruebas ni se ha recibido información de la incitación a cometer actos de terrorismo o la subversión de instituciones educativas, culturales o religiosas por terroristas en San Vicente y las Granadinas. | UN | ليست هناك أي معلومات بشأن أي تحريض على القيام في سانت فنسنت وجزر غرينادين بأعمال إرهابية أو على تخريب المؤسسات التعليمية الثقافية والدينية. |
Además, las medidas contra el terrorismo deberán centrarse en la prevención de la subversión de las instituciones educacionales y religiosas por grupos extremistas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تركّز تدابير مكافحة الإرهاب على منع الجماعات المتطرفة من تخريب المؤسسات التعليمية والدينية. |
¿Qué medidas está adoptando Palau para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes los apoyan? | UN | ما هي التدابير التي تتخذها بالاو للتصدي للتحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية؟ |
5. ¿Qué medidas está adoptando Omán para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes los apoyan? | UN | ما هي الخطوات التي تتخذها عمان لمكافحة التحريض لارتكاب أعمال إرهابية منشؤها التطرف وعدم التسامح ولمنع الإرهابيين ومؤيديهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟ |
4. Prevención de la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas | UN | 4 - منع تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية |
¿Qué medidas está adoptando su país para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes los apoyan? | UN | ما هي الخطوات التي يتخذها بلدكم من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟ |
2.5 ¿Qué medidas está tomando Sudáfrica para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes les apoyan? | UN | 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها جنوب أفريقيا لمكافحة الحض على الأعمال الإرهابية بدافع التطرف والتعصب ولمنع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟ |
2.5 ¿Qué medidas ha adoptado el Yemen para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes les prestan apoyo? | UN | 2-5 ما هي الخطوات التي يتخذها اليمن من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟ |
Entre las medidas que ha adoptado el Yemen para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes les prestan apoyo, se pueden señalar las siguientes. | UN | فيما يتعلق بالخطوات التي اتخذتها اليمن من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب، ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية فيمكن تحديدها على النحو التالي: |
2.5 Sírvanse indicar qué medidas ha tomado Egipto para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes los apoyan. | UN | 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها مصر من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟ |
2.5 ¿Qué medidas está tomando Cuba para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes los apoyan? | UN | 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها كوبا من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأعوانهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟ |
1.5 ¿Qué medidas está adoptando el Reino Unido para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes les prestan apoyo? | UN | 1-5 ما هي الخطوات التي تتخذها المملكة المتحدة من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟ |
1.5 ¿Qué medidas toma Tailandia para evitar que se incite a cometer actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes les prestan apoyo? | UN | 1-5 ما هي الخطوات التي تتخذها تايلند من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟ |
Tailandia procura alentar el estrechamiento de la cooperación entre el Gobierno y el público en general para evitar que se cometan actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes los apoyan. | UN | وتايلند تسعى من أجل تشجيع إقامة تعاون أوثق بين الحكومة وعامة الناس لمنع الأعمال الإرهابية من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية. |
Guyana está comprometida a desalentar y luchar contra la incitación a actos de terrorismo motivados por el extremismo y la intolerancia y a prevenir la subversión de instituciones educativas y religiosas por los terroristas. | UN | تلتزم غيانا بعدم التشجيع على ارتكاب أعمال إرهابية وبمواجهة التحريض على ارتكابها بدافع التطرف والتعصب وبمنع الإرهابيين من تخريب المؤسسات التعليمية والدينية. |
2.5 ¿Qué medidas adopta Lituania para contrarrestar la incitación a actos terroristas motivados por el extremismo y la intolerancia y prevenir la subversión de instituciones educativas, culturales y religiosas por parte de terroristas y sus partidarios? | UN | 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها ليتوانيا من أجل التصـدي للتحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب بدافع التطرف والتعصب، ومن أجل منع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟ |
5. ¿Qué medidas ha adoptado Eslovenia para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo e intolerancia e impedir la subversión de las instituciones educacionales, culturales y religiosas por parte de terroristas y de quienes los apoyan? | UN | 5 - ما هي الخطوات التي تتخذها سلوفينيا لمكافحة التحريض على أعمال الإرهاب بدافع التطرف والتعصب ولمنع تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية على يد الإرهابيين ومؤيديهم؟ |
3.2 Qué pasos está tomando el país para contrarrestar la incitación a cometer actos terroristas motivados por el extremismo y la intolerancia y para prevenir la subversión de las instituciones educacionales, culturales y religiosas por los terroristas y sus patrocinadores | UN | 3-2 ما هي الخطوات التي يتخذها البلد لمواجهة التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب، ومنع الإرهابيين والجهات الراعية لهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟ |