ويكيبيديا

    "تخصصا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • especializadas
        
    • especializada
        
    • especializado
        
    • especialidades
        
    • disciplina
        
    • especialización
        
    • disciplinas
        
    • especializados que
        
    • específicas
        
    • especializados de
        
    A partir de 1985 la División de Estadística emprendió asimismo la preparación de publicaciones estadísticas y analíticas más especializadas en distintas esferas sociales. UN وابتداء من عام ١٩٨٥، أخذت الشعبة الاحصائية على عاتقها أيضا إصدار منشورات احصائية وتحليلية أكثر تخصصا في ميادين اجتماعية شتى.
    También existían en el régimen de planificación centralizada otras instituciones financieras más especializadas, y se añadieron otras nuevas durante las reformas. UN فقد كانت هناك أيضا مؤسسات مالية أكثر تخصصا تعمل في إطار التخطيط المركزي وأضيفت إليها أخرى في إطار اﻹصلاحات.
    A medida que aumenta la experiencia y la capacidad nacional, las Naciones Unidas deben proporcionar una asistencia técnica cada vez más especializada. UN ومع تحسن الخبرات والقدرات الوطنية يزداد الطلب على الأمم المتحدة لتقديم مساعدة تقنية أكثر تخصصا.
    Se ofrecen cursos de readiestramiento en 360 especialidades a los adultos con títulos universitarios avanzados o que hayan egresado de establecimientos de enseñanza media especializada. UN وتتاح إعادة التدريب للعاملين ذوي التعليم الثانوي المتخصص المتقدم والمتوسط في 360 تخصصا.
    En tercer lugar, es preciso ofrecer seguridad en el empleo mediante contratos de un año al personal sumamente especializado que necesita el Tribunal. UN ويتعين ثالثا تأمين الاستقرار في العمل لمن تحتاجهم المحكمة من أكثر العناصر تخصصا بتقديم عقود سنوية لهم.
    5.3.2 Empleo flexible de personal más especializado UN المرونة في التوظيف لجعل الموظفين أكثر تخصصا
    En las escuelas secundarias especializadas sólo dos de 15 especialidades no estaban segregadas. UN وفي المؤسسات التعليمية الثانوية المتخصصة كان هناك تخصصان فقط لم يجر الفصل فيهما من بين خمسة عشر تخصصا.
    Además, el derecho ambiental internacional es una disciplina relativamente nueva, que ha progresado muy rápidamente en el último decenio. UN والأهم من ذلك أن القانون البيئي الدولي يعتبر تخصصا جديدا نسبيا، كما أنه تطور بسرعة كبيرة على امتداد العقد الماضي.
    No se debe pasar por alto, sin embargo, que las necesidades tecnológicas de alta especialización suelen ser parte de las estrategias sectoriales, donde el enfoque programático es fácil de aplicar. UN ومع ذلك، لا ينبغي ألا يغرب عن البال أن الاحتياجات التكنولوجية المتخصصة تخصصا عاليا كثيرا ما تتوفر على مستوى الاستراتيجيات القطاعية، حيث يسهل تطبيق النهج البرنامجي.
    Estos programas incluyen temas generales, como tecnología de la información, gestión y administración y esferas más especializadas como contabilidad, finanzas, tributación y aviación civil. UN وتشمل هذه المهارات مواضيع هامة مثل تكنولوجيا المعلومات، والإدارة والتنظيم الإداري، ومجالات أكثر تخصصا مثل المحاسبة والمالية والضرائب والطيران المدني.
    Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones. UN وقد ساعدت في جهود الحكومة المضيفة المنظمات غير الحكومية الأجنبية وهي أكثر تخصصا في التعامل مع هذه الحالات.
    Los demás archipiélagos tienen una agricultura más especializada. UN وتتسم الأرخبيلات الأخرى بزراعة أكثر تخصصا.
    iv) Capacitación más especializada y avanzada para perfeccionar y/o mantener conocimientos avanzados de idiomas; UN ' ٤ ' توفير تدريب أكثر تخصصا وتقدما لرفع مستوى المهارات الغوية المتقدمة و/أو الحفاظ عليها؛
    iv) Capacitación más especializada y avanzada para perfeccionar y/o mantener conocimientos avanzados de idiomas; UN ' ٤ ' توفير تدريب أكثر تخصصا وتقدما لرفع مستوى المهارات الغوية المتقدمة و/أو الحفاظ عليها؛
    Es difícil sintetizar las numerosas lecciones que el Comité ha aprendido con los años y comunicarlas en una forma adecuada para un público menos especializado. UN ومن الصعب تجميع الدروس الكثيرة التي استقتها اللجنة على مر السنين ونقلها في شكل يناسب القراء اﻷقل تخصصا.
    Era preciso que un grupo de trabajo más especializado siguiera trabajando en la cuestión del establecimiento de sistemas únicos de identificación de buques. UN ومن الضروري قيام فريق عام أكثر تخصصا بمزيد من العمل لوضع مخططات المحددات الفريدة لهوية السفن.
    Como consecuencia, su labor podría contribuir a un sistema más especializado de gestión de tribunales. UN ونتيجة لذلك يمكن أن يسهم عمل مديري المحاكم في صبغ إدارة المحاكم بطابع أكثر تخصصا.
    En los primeros, se imparte formación en 16 especialidades a alumnos de ambos sexos y los segundos disponen de 182 ramas. UN وفي المؤسسات المهنية، يتلقى الأولاد والبنات 16 تخصصا مختلفا، وفي المؤسسات الجامعية، يتوفر 182 فرعا.
    Se han elaborado programas docentes en 15 esferas, que abarcan 438 especialidades de primer nivel y 192 especialidades de nivel de máster. UN والبرامج الأكاديمية متاحة في 15 ميدانا، تشمل 438 تخصصا من المستوى الأول و 192 تخصصا من مستوى الماجستير.
    Durante los últimos 30 años, los estudios sobre el género en las universidades ha evolucionado como una disciplina dinámica de investigación. UN طوال الثلاثين عاما الماضية تطور البحث بشأن الجنسين في الجامعات بوصفه تخصصا ديناميا في مجال البحث.
    De hecho, todas las organizaciones regionales y de otro tipo han creado su propio espacio y ofrecen una especialización valiosa en numerosas esferas fundamentales que interesan a sus Estados miembros. UN وفي الحقيقة، فإن كل منظمة إقليمية وغيرها تعمل على تطوير مكانتها الخاصة بها وتوفر تخصصا هاما في العديد من الميادين الرئيسية التي تعني الدول الأعضاء.
    Por lo general, los programas de asistencia técnica han sido breves y de alcance limitado, abarcando una o muy pocas disciplinas. UN وكانت برامج المساعدة التقنية قصيرة اﻷمد وضيقة النطاق عادة، حيث تشمل تخصصا واحدا، أو في أقصى اﻷحوال طائفة معدودة من التخصصات.
    También requerían unos conocimientos sobre inversión más especializados que los instrumentos tradicionales de inversión inmobiliaria. UN وهي تتطلب أيضا مهارات استثمارية أكثر تخصصا مما تتطلبه وسائل الاستثمار العقاري التقليدية.
    Pero incluso mis habilidades más específicas fueron útiles. Open Subtitles ولكن حتى مهاراتي الأكثر تخصصا كانت في اليدين
    La UNMOVIC ha continuado realizando cursos de capacitación general de un mes de duración para futuros inspectores y cursos más especializados de menor duración sobre disciplinas concretas. UN ودأبت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش على تنظيم سلسلة من دورات التدريب العامة للمفتشين المحتملين لمدة شهر واحد، إلى جانب تنظيم دورات أكثر تخصصا وأقصر أجلا تركز على مجالات محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد