ويكيبيديا

    "تخصك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tuyo
        
    • tuya
        
    • te pertenece
        
    • tuyas
        
    • suyo
        
    • tuyos
        
    • te pertenecen
        
    • suya
        
    • te concierne
        
    • son suyos
        
    El doctor Larch quería alejarte de la guerra Por eso te dijo que era el tuyo Open Subtitles دكتور لارش أراد أن يبقيك بعيد عن الحرب لذلك أخبرك أن هذة تخصك
    y ahora , supongo que el Cadillac mal estacionado es el tuyo. Open Subtitles و الآن هل انا على صواب فى أن الكاديلاك التى تشغل حيز مكانين فى الجراج تخصك أنت؟
    Tú eres la única heredera, así que es tuya, pero esperaba que me dejaras acompañarte cuando abrieses la caja. Open Subtitles وأنت وريثته الوحيدة لذا فهي تخصك لكني كنت أرجو أن تسمحين لي بمرافقتك عند فتحك للصندوق
    Que la ropa interior que esta en el poste te telefono es tuya de cuando tuviste sexo con Bobby en la terraza! Open Subtitles حقيقة أنا الملابس الداخلية التي على سلك التلفونات بالخارج تخصك عندما مارست الجنس مع بوبي على الشرفة
    Perteneció a mi madre, y antes a mi abuela, y ahora te pertenece a ti. Open Subtitles انها تخص أمى, ومن قبلها أمها والآن هى تخصك
    Y no dividen las cosas en "tuyas" y mías". Open Subtitles أنهم لا يفرقون بين الاشياء التي تخصك أم تخصهم
    Por cierto, he encontrado esto en el suelo. ¿Es suyo? Open Subtitles بالمناسبة , وجدت هذة على الأرض هل تخصك ؟
    Todos los libros sobre la muerte son tuyos. Y todos los libros de poesía son míos. Open Subtitles جميع الكتب التي تتكلم عن موضوع الموت تخصك أنت وكل الكتب الشعرية تخصني أنا
    ¿No sabes que no debes tomar cosas que no te pertenecen? Open Subtitles ألا تعلمي بأنه لا يحق لك أن تأخذي أشياء لا تخصك
    Eso significa que son el tuyo y el de los niños, lo que hace éste el mío, y no coincide con ninguno de ellos. Open Subtitles ... إنهـا تخصك أنتِ و الفتيـة ما يجعـل ذاك الحمـض النـووي يخصنـي أنـا و هـو لا يطابـق أي حمض منهـم
    El cepillo rojo es tuyo y el mío es el azul. Open Subtitles فرشاه الآسنان الحمراء تخصك والزرقاء تخصني
    Bueno, aunque esas credenciales sean impresionantes mis sentimientos no son asunto tuyo. Open Subtitles على قدر ما تبدو تلك المؤهلات مثيرة للاعجاب لكن مشاعرى لا تخصك
    Tú no me dijiste que te irías de la casa, y sin mi permiso, técnicamente ese auto no es tuyo. Open Subtitles لم تخبرني أنك ستغادر المنزل، دون إذني، و أخذ سيارة لا تخصك
    - Tienen buena ropa. - Sí, claro, es tuya. Open Subtitles هذه الملابس تبدو جيدة نعم, بالطبع, انها تخصك
    Encontraron sangre y creo que puede ser tuya. Open Subtitles وجدوا دماً, وأنا أامن, للظروف الراهنة, انها تخصك.
    Mi relación con Charlotte es mía, no tuya. Para compartir o burlarse o-- llamarla Cruella. Open Subtitles علاقتي مع شارلوت تخصني,ولا تخصك وهي ليست لتشاركيني فيها أو للعب أو
    Sabes lo que quiero. El rumor es que tienes un disco portátil con información que no te pertenece. Open Subtitles أنت تعرف مُرادي, أُشيع أنك تمتلك قرص محمول, به معلومات لا تخصك
    Hay otras cosas... y son tuyas. No tienes que sentir... Open Subtitles هذه الأشياء تخصك وحدك, لا ينبغى لك أن تخجل منها
    ¿Puedo escoltarla a su camarote? ¿Es suyo? Open Subtitles هل من الممكن أن اطلب عودتك لمقصورتكِ يا سيدتي هل تخصك ؟
    Bueno, creo que estos chicos malos son tuyos. Entonces, ¿por qué no empiezo una pila para ti? Open Subtitles أعتقد أن هذه أشياء تخصك لم لا أبدأ بتكوين كومة خاصة بك ؟
    Eres un ladrón por la noche, robando cosas que no te pertenecen. Open Subtitles أنت مجرد لص يعمل فى الليل وتسرق الاشياء التى لا تخصك
    Las pruebas previas de ADN indican que es suya. Open Subtitles الفحوصات الأولية للحمض النووي تشير أنها تخصك
    Ahora, escucha esto, porque te concierne. Open Subtitles الأن، يجب عليك أن تستمع لهذه لأنها تخصك
    No me van a rajar por 8.000 dólares que ni siquiera son suyos. Open Subtitles لن تتخلص مني بسبب ثمانية آلاف لا تخصك في الأساس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد