ويكيبيديا

    "تخطيط موارد المؤسسة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de planificación de los recursos institucionales en
        
    • de planificación de los recursos institucionales de
        
    • planificación de los recursos institucionales del
        
    • la planificación de los recursos institucionales
        
    • planificación de los recursos institucionales en la
        
    • planificación de los recursos institucionales de la
        
    • planificación de los recursos institucionales debería
        
    Sistemas de planificación de los recursos institucionales en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN نظم تخطيط موارد المؤسسة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Se tiene programado que la implantación del sistema de planificación de los recursos institucionales en todas las dependencias de la Organización se haga gradualmente en un período largo durante el cual el sistema tenga una función paralela a la de los sistemas que reemplace. UN من المقرر البدء في تطبيق نظام تخطيط موارد المؤسسة في جميع الوحدات في المنظمة على مراحل تمتد على مدى فترة طويلة، سيجري خلالها استخدام ذلك النظام بالتوازي مع النظم التي يحل محلها.
    La información procesada mediante el sistema de planificación de los recursos institucionales en el curso de las actividades cotidianas y el proceso de adopción de decisiones estratégicas por parte de la administración es esencial. UN إن المعلومات المعالَجة من خلال نظام تخطيط موارد المؤسسة في سياق العمليات اليومية وعملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية التي تقوم بها الإدارة تتسم بأهميةٍ حاسمة.
    4. Integrar los marcos de resultados de los programas en la primera etapa de la estrategia de planificación de los recursos institucionales de la Organización. UN 4 - إدماج أطر النتائج البرنامجية في المرحلة الأولى لاستراتيجية تخطيط موارد المؤسسة في المنظمة.
    El Jefe determina la estrategia, gestiona y supervisa las iniciativas, actividades y operaciones relacionadas con la TIC a nivel global, incluida la planificación de los recursos institucionales del UNFPA. UN يضع رئيس الخدمات استراتيجية المبادرات والأنشطة والعمليات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المستوى الإجمالي، بما في ذلك `نظام تخطيط موارد المؤسسة` في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La información procesada mediante el sistema de planificación de los recursos institucionales en el curso de las actividades cotidianas y el proceso de adopción de decisiones estratégicas por parte de la administración es esencial. UN والمعلومات المعالَجة من خلال نظام تخطيط موارد المؤسسة في سياق العمليات اليومية وعملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية التي تقوم بها الإدارة تتسم بأهميةٍ حاسمة.
    i) La aplicación de sistemas de planificación de los recursos institucionales en el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) ha aumentado la eficiencia, como lo demuestran la eliminación de las tareas de conciliación, la disminución del papeleo y el incremento de la productividad del personal. UN ' 1` أثبت تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي فوائد من حيث الكفاءة مثل الاستغناء عن مهام المطابقة، والأعمال الكتابية وتحسين إنتاجية الموظفين.
    Los recursos generales necesarios para la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales en la Secretaría durante un período de cinco años se estiman en 285.560.600 dólares (a valores corrientes). UN 62 - تقدر الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة لتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في الأمانة العامة على مدى خمس سنوات بمبلغ 600 560 285 دولار (بالأسعار الجارية).
    Por ejemplo, en julio de 2011, la administración encargó una encuesta sobre las aplicaciones de sistemas de planificación de los recursos institucionales en 25 organizaciones del sistema común, con el propósito de aprender de sus experiencias e identificar las mejores prácticas. UN وعلى سبيل المثال، قامت الإدارة في تموز/يوليه 2011، بإصدار تكليف بإجراء استعراض لتطبيقات نظام تخطيط موارد المؤسسة في 25 مؤسسة تابعة للنظام الموحد، وذلك بهدف الاستفادة من تجاربها وتحديد أفضل الممارسات.
    Una de las razones fundamentales para desplegar el sistema de planificación de los recursos institucionales en las misiones es, en primer lugar, que la Administración considera que se trata de una esfera relativamente homogénea y que resulta relativamente fácil aplicar en ellas un enfoque de " mando y control " . UN ويتمثل أحد الأسباب الرئيسية لنشر نظام تخطيط موارد المؤسسة في هذا القطاع أولا في أن الإدارة تعتبره متجانسا وملائما لنهج " القيادة والتحكم " نسبيا.
    Si bien la Junta reconoce los méritos de ese enfoque, observa la preocupación del equipo encargado del proyecto de que la aplicación del proyecto de planificación de los recursos institucionales en distintas culturas de trabajo y estructuras de gestión en las diversas oficinas de las Naciones Unidas significaría un reto mucho mayor. UN وبينما يدرك المجلس مزايا هذا النهج، يلاحظ شواغل فريق المشروع إزاء التحدي الأكبر بكثير الذي ستشكله مهمة تنفيذ مشروع تخطيط موارد المؤسسة في ثقافات العمل والهياكل الإدارية المتباينة على نطاق الأمم المتحدة الأوسع.
    l) Sistemas de planificación de los recursos institucionales en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2012/8); UN (ل) نُظم تخطيط موارد المؤسسة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2012/8)؛
    17. Toma nota del total de recursos necesarios para establecer el sistema de planificación de los recursos institucionales en las Naciones Unidas que se indica en el informe pertinente del Secretario General3; UN 17 - تحيط علما بإجمالي الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظم تخطيط موارد المؤسسة في الأمم المتحدة كما وردت في التقارير ذات الصلة للأمين العام(3)؛
    17. Toma nota del total de recursos necesarios para establecer el sistema de planificación de los recursos institucionales en las Naciones Unidas que se indica en el informe pertinente del Secretario General3; UN 17 - تحيط علما بإجمالي الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في الأمم المتحدة كما وردت في تقرير الأمين العام ذي الصلة(3)؛
    Por otra parte, se procurará armonizar lo antes posible las necesidades de datos del Sistema Integrado con los datos generados por los sistemas de planificación de los recursos institucionales de las organizaciones afiliadas. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيسعى مشروع نظام الإدارة المتكاملة للمعاشات التقاعدية في أقرب وقت ممكن مواءمة احتياجاته من البيانات مع البيانات المتولدة عن نظم تخطيط موارد المؤسسة في الدول الأعضاء.
    4. Observa que el Secretario General tiene la intención de establecer los aspectos funcionales del sistema de planificación de los recursos institucionales de las Naciones Unidas de forma que se mitiguen los riesgos de organización y de administración; UN 4 - تحيط علما باعتزام الأمين العام الاستعانة بالقدرات الوظيفية لنظام تخطيط موارد المؤسسة في الأمم المتحدة بطرق تؤدي إلى تخفيف المخاطر التنظيمية والإدارية؛
    Basándose en la experiencia y los conocimientos adquiridos por organismos análogos, el equipo de Umoja pondrá el máximo empeño por salvar obstáculos previsibles y lograr resultados óptimos en la implementación del proyecto de planificación de los recursos institucionales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وبفضل المعلومات والمعارف المستقاة من تجارب الوكالات المناظرة، سيتخذ فريق أوموجا جميع التدابير الرامية إلى الالتفاف حول التحديات المتوقعة وتحقيق التفوق في تنفيذ تخطيط موارد المؤسسة في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Ampliación a escala mundial de la capacidad operativa del sistema de planificación de los recursos institucionales del PMA (conocido como Sistema Mundial y Red de Información del PMA o WINGS, por sus siglas en inglés, y, posteriormente, WINGS II, en su versión actualizada); UN توسيع قدرة العمليات على نطاق العالم لبرنامج تخطيط موارد المؤسسة في برامج الأغذية العالمي (المعروف باسم شبكة المعلومات والنظام العالمي لبرنامج الأغذية العالمي (WINGS)، الذي أعيدت تسميته لاحقاً بعد تحسينه باسم (WINGS II))؛
    Los gastos debidos a la aplicación de la planificación de los recursos institucionales en el sistema de las Naciones Unidas difieren según las necesidades y las modalidades de aplicación. UN ويتفاوت نطاق تكاليف تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في منظومة الأمم المتحدة بحسب الاحتياجات وطرائق التنفيذ.
    4. planificación de los recursos institucionales en la ONUDI: guía general y necesidades de recursos UN تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في اليونيدو: خريطة الطريق والمتطلبات من الموارد
    c) La adaptación del programa informático de planificación de los recursos institucionales debería reducirse al mínimo para evitar gastos innecesarios. UN (ج) ينبغي أن يبقى تكييف برامجيات تخطيط موارد المؤسسة في أدنى مستوى ممكن، تفادياً لتكاليف غير ضرورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد