reducción de los presupuestos militares: Transparencia de los gastos militares | UN | تخفيض الميزانيات العسكرية : وضوح النفقات العسكرية |
Esto puede conseguirse, entre otras cosas, por medio de la reducción de los presupuestos militares, de la compra de armamentos y de la presencia de fuerzas extranjeras en diferentes regiones. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بجملة أمور منها تخفيض الميزانيات العسكرية المخصصة لمشتريات اﻷسلحة ولوجود قوات أجنبية في مناطق مختلفة. |
Tema 58 del programa: reducción de los presupuestos militares | UN | البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: تخفيض الميزانيات العسكرية |
Tema 53 del programa: reducción de los presupuestos militares | UN | البند ٥٣ من جدول اﻷعمال: تخفيض الميزانيات العسكرية |
Tema 53 del programa: reducción de los presupuestos militares | UN | البند ٥٣ من جدول اﻷعمال: تخفيض الميزانيات العسكرية |
Tema 53 del programa: reducción de los presupuestos militares | UN | البند ٥٣ من جدول اﻷعمال: تخفيض الميزانيات العسكرية |
No obstante, hay que utilizar lo más pronto posible los recursos liberados por la reducción de los presupuestos militares para reactivar el crecimiento económico de los países en desarrollo. | UN | ولكن يجب التعجيل باستخدام الموارد المفرج عنها من جراء تخفيض الميزانيات العسكرية ﻹنعاش النمو الاقتصادي للبلدان النامية. |
Tema 61 del programa: reducción de los presupuestos militares | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال : تخفيض الميزانيات العسكرية |
Tema 61 del programa: reducción de los presupuestos militares | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: تخفيض الميزانيات العسكرية |
Tema 61 del programa. reducción de los presupuestos militares: | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: تخفيض الميزانيات العسكرية |
reducción de los presupuestos militares: información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares | UN | تخفيض الميزانيات العسكريـــة: المعلومـــات الموضوعية عن المسائل العسكرية بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Tema 65 del programa. reducción de los presupuestos militares | UN | البند ٦٥ من جدول اﻷعمال: تخفيض الميزانيات العسكرية |
reducción de los presupuestos militares: información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares | UN | تخفيض الميزانيات العسكرية: المعلومات الموضوعية عــن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Informe del Secretario General sobre la reducción de los presupuestos militares | UN | تقرير الأمين العام عن تخفيض الميزانيات العسكرية |
El Grupo considera que la reducción de los presupuestos militares es una medida de fomento de la confianza importante que puede contribuir a la paz y la seguridad internacionales. | UN | وتؤمن المجموعة بأن تخفيض الميزانيات العسكرية يمثل تدبيرا هاما لبناء الثقة يمكنه الإسهام في السلم والأمن العالميين. |
reducción de los presupuestos militares: información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares | UN | تخفيض الميزانيات العسكرية: المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
reducción de los presupuestos militares: información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares | UN | تخفيض الميزانيات العسكرية: المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
reducción de los presupuestos militares: información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares | UN | تخفيض الميزانيات العسكرية: المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
" reducción de los presupuestos militares: | UN | ' ' تخفيض الميزانيات العسكرية: |
58. reducción de los presupuestos militares | UN | ٨٥ - تخفيض الميزانيات العسكرية: |
El Grupo considera que reducir los presupuestos militares es una medida de fomento de la confianza importante, que puede contribuir a la paz y la seguridad en el mundo. | UN | وترى المجموعة أن تخفيض الميزانيات العسكرية تدبير هام من تدابير بناء الثقة من شأنه أن يسهم في السلم والأمن العالميين. |
En cuanto a los resultados alcanzados y los planes futuros, el orador señala que en febrero último se pidió a todos los directores de programas que llevaran a cabo exámenes de la eficiencia para determinar las formas de aumentar la eficacia y la eficiencia de sus operaciones y ayudar a amortiguar los efectos de las reducciones presupuestarias. | UN | ٦ - وتطرق إلى موضوع النتائج التي حُققت والخطط المستقبلية، فقال إنه قد طُلب في شباط/فبراير الماضي من جميع مديري البرامج إجراء استعراضات الكفاءة لتحديد سبل زيادة فعالية وكفاءة عملياتها والمساعدة على التخفيف من حدة اﻵثار المترتبة على تخفيض الميزانيات. |
En sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavoReferencias relativas al cuadragésimo octavo período de sesiones (tema 55 del programa): la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de esos períodos de sesiones (decisiones 47/467 y 48/484). | UN | وفي الدورتين السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين)٧٩(، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرران ٤٧/٤٦٧ و ٤٨/٤٨٤(. ٥٥ - تخفيض الميزانيات العسكرية: |