ويكيبيديا

    "تخلصت من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • deshice de
        
    • deshiciste de
        
    • deshizo de
        
    • deshecho de
        
    • deshiciste del
        
    • había eliminado
        
    • libré de
        
    • eliminado el
        
    • deshice del
        
    • libraste de
        
    • deshecho del
        
    • liberado de
        
    • destruyó su
        
    • han eliminado la
        
    • han eliminado todas sus
        
    Sabe que arreglé la pérdida en su casa me deshice de la alfombra podrida. Open Subtitles أتعلم بأني قد أصلحت التسرب في وحدتك وقد تخلصت من السجادة العفنة.
    No podía ir pero incluso después de que me deshice de él, lo intentaba, llamaba, llamaba, ella no quería hablar conmigo, nunca quiso hablarme. Open Subtitles ولكن حتي بعد ذلك، عندما تخلصت من ذلك الحقير كنت أعاني، اتصل و اتصل لكنها لم تكن تريد التحدث معي
    Parece que te deshiciste de lo demás. Open Subtitles وأنت تخلصت من كل الأشياء الآخرى
    Escucha, Jo necesita su magia para que funcione la fusión, vale, y se deshizo de eso en 1994. Open Subtitles الاستماع. جو يحتاج سحرها لدمج للعمل، طيب، وأنها تخلصت من أن يعود في عام 1994.
    Si, si, sólo se ha deshecho de su viejo juego de dormitorio y ha intentado vender la silla de mi padre, pero la detuve Open Subtitles أجل, أجل , هي فقط تخلصت من مجموعة غرفة نومها القديمة و هي حاولت أن تبيع كرسي أبي لكنني أوقفتها
    Como te deshiciste del micrófono, he tenido que venir hasta aquí para escuchar a escondidas. Open Subtitles وبما أنك تخلصت من أجهزة التنصت كان يجب علي أن أقطع كل الطريق إلى هنا للتنصت
    En 2008, Europa Oriental había eliminado el 100% de su nivel de base regional. UN وأشار إلى أن منطقة أوروبا الشرقية تخلصت من نسبة 100 في المائة من خط أساسها في عام 2008.
    No sé cómo Io soportas. Me libré de mi niñera a los 14. Open Subtitles انا لا اعرف كيف تتحملي هذا لقد تخلصت من جليستي و انا في الرابعه عشر
    Quisiera demostrárselo, pero ya me deshice... de mis últimas ladillas. Open Subtitles أرغب في الشرح ولكني تخلصت من آخر حالة مسبقا
    ¿Cómo crees que me deshice de Brett? Open Subtitles كيف تظنني تخلصت من الفتى السابق..
    Por favor, por favor, por favor. Dime que me deshice de esto. Open Subtitles أرجووووووووووووووووك اخبرني باني تخلصت من ذلك
    Finalmente te deshiciste de aquella mujer con esa niña tan inteligente y ese pequeño tan enfermizo. Open Subtitles أنت أخيراً تخلصت من تلك المرأة المتغطرسة وإبنتها سليطة اللسان وذلك الولد المريض
    Entonces, no hace diferencia el cómo te deshiciste de Milan en tu sueño. Open Subtitles لذلك لايوجد فرق كيف تخلصت من ميلان في حلمك.
    Así que, ¿te deshiciste de la basura y no diste nada a cambio? Open Subtitles اذن , تخلصت من النفايات ولم تضحي بشىء في المقابل
    Se deshizo de su vecino vendedor de droga así que pensé que sería problema para usted, ¿verdad? Open Subtitles فقد تخلصت من تاجر المخدرات الذي يسكن في الجوار لذا أعتقد أنها لن تكون صعبة عليك
    Sí la necesitas, realmente. ¿Quién crees qué se deshizo de la única prueba que te vincula a la muerte de mi tío? Open Subtitles أنت تحتاجينها في الواقع. لماذا تظنين أنني تخلصت من الدليل الوحيد
    ¡Caray! Pensaba que me había deshecho de ese estúpido kit de magia. Open Subtitles اللعنة, أعتقدت أنني تخلصت من هذه . المجموعة السحرية الغبية
    ¿Te deshiciste del otro bote de pastillas? Open Subtitles هل تخلصت من زجاجة دوائي القديمة؟
    En 2005, el NPRI informó sobre una empresa de Ontario que había eliminado 0,023 toneladas de cloro-alcanos 10-13 (CAS No. 85535-84-8) fuera de la empresa y que 2.967 toneladas también fueron recicladas fuera de la empresa. UN وفي عام 2005 أبلغت NPRI أن شركة في أونتاريو تخلصت من 0.023 طن من الكانات 10 إلى 13، والكلور (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (85535-84-8 خارج المواقع و2.967 طن أُعيد تدويرها خارج الموقع.
    Me libré de dos de ellos. Tengo sus armas, pero estoy herido. Open Subtitles لقد تخلصت من اثنين منهم ولدى أسلحتهم , لكنى أعتقد أن هناك المزيد منهم
    Hice un viaje por carretera hace un año derpués de que me deshice del beetle en la camioneta. Open Subtitles ذهبت في رحلة طريق منذ سنة تقريبا بعض أن تخلصت من سيارة الخنفساء
    Dinos como te libraste de tu trato con el diablo o abriremos esta puerta y te dejaremos aquí. Open Subtitles انت تخبرنا كيف تخلصت من صفقتك مع الشيطان أو سنفتح هذا الباب و نتركك هنا
    Ya se ha deshecho del animal que causó problemas. Deje que se quede. Open Subtitles و قد تخلصت من الكلب سبب المشكلة لذا اسمح لها بالبقاء
    Ambos procesos son muy diferentes pero comparten una similitud esencial: el pueblo se ha liberado de las ataduras del miedo. UN العمليتان مختلفتان تماما، لكنهما تشتركان في صفة أساسية واحدة، وهي أن الشعوب قد تخلصت من عقدة الخوف.
    Al parecer, la autora destruyó su pasaporte al llegar y pasó unas tres semanas en compañía de compatriotas antes de solicitar finalmente asilo el 25 de junio de 2007. UN ويبدو أن صاحبة الشكوى تخلصت من جواز سفرها بعد وصولها وأمضت حوالي ثلاثة أسابيع مع أبناء بلدها قبل أن تقدم أخيراً طلب اللجوء في 25 حزيران/يونيه 2007.
    Aparte de la utilización en la República Dominicana para el control de vectores de enfermedades, no se ha notificado ninguna otra utilización del DDT en el resto de América, siendo Ecuador, México y Venezuela los últimos países que han eliminado la utilización del DDT en 2000. UN دي. تي في الجمهورية الدومينيكية في مكافحة ناقلات الأمراض، لم يبلغ عن أي استخدام آخر لمادة الـ دي. دي. تي من بقية بلدان الأمريكيتين حيث كانت إكوادور، والمكسيك، وفنزويلا هي آخر البلدان التي تخلصت من استخدام مادة الـ دي.
    A la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General del OIEA no se les ha atribuido ninguna función más allá de esos Estados que han eliminado todas sus armas nucleares y se han incorporado al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares. UN ولم يُمنح مجلس محافظي الوكالة أو مؤتمرها العام دوراً يتجاوز تلك الدول التي تخلصت من أسلحتها النووية وانضمت إلى المعاهدة كدول غير حائزة للسلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد