Oh, te ensucié. Creo que vamos a tener que quitarte esta camisa. | Open Subtitles | انا سكبت عليك اعتقد انك يجب ان تخلع هذا القميص |
Oye, chéri, deberías quitarte esa ropa mojada. | Open Subtitles | يا عزيزى,أنت يجب أن تخلع تلك الملابس المبتلة |
¿Qué tal si te quitas las gafas de sol? | Open Subtitles | وما رائيك إن تخلع النظارات الشمسية الخاصة بك؟ |
En el futuro, cuando vengas aquí, quiero que te quites los zapatos. | Open Subtitles | في المستقبلِ، عندما تحضر إلى منزلي أُريدُك أَنْ تخلع حذائِكَ |
Traerán café caliente... y ahora quítate esta ropa, está mojada. | Open Subtitles | هناك قهوة ساخنة فى الطريق ثم عليك ان تخلع هذه الثياب المبتلة |
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Lavar inmediatamente con agua abundante la ropa contaminada y la piel antes de quitarse la ropa. | UN | في حالة السقوط على الملابس: يشطف الجلد والملابس الملوثة بوفرة من الماء ومن ثم تخلع الملابس. |
Saben que no pueden seguir su relación si Iris se va a herir y llorar cada vez que Cebolla se quita su chaqueta. | TED | كلاهما تعلمان أنهما لا يمكنهما الاستمرار في علاقتهما إذا كانت أيريس ستتأذى وتبكي في كل مرة تخلع فيها بصلة كنزتها. |
¿Quieres quedarte ahí y hablar de metáforas o quieres literalmente quitarte los pantalones? | Open Subtitles | هل تريد أن تتحدث بالكنايات أم تريد أن تخلع سروالك؟ |
Uh, bueno, mira, puedes ir a la habitación, quitarte la ropa. | Open Subtitles | , سأخبرك بشئ , يمكنك الذهاب إلى المرحاض و تخلع ملابسك و أنا سأضعها في المجفف |
Déjame terminar. ¿Puedes quitarte las gafas? | Open Subtitles | أجعليني فقط أنتهي ممكن تخلع نظارة الشمس ؟ |
Sólo digo que sé lo susceptible que eres sobre tu tamaño, y que la idea de quitarte la ropa delante de una mujer debe dar miedo. | Open Subtitles | أنا أقولها فحسب أعلم بأنك حساس تجاه وزنك وفكره أنك تخلع ملابسك أمام سيده يجب أن تكون فكره مرعبه |
Nunca te quitas esto, ni siquiera en la ducha. | Open Subtitles | إنك لا تخلع هذه القلادة حتى عند الاستحمام |
Aquí es cuando tú también te quitas la ropa. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الجزء هو الذي تخلع فيه ملابسك, أيضا |
Entonces te diría que cuando te quites el anillo me lo pensaré. | Open Subtitles | عندها سأخبرك ان تخلع خاتم زواجك و عندها سأفكر بالأمر |
Si te gusta mirar, quítate esa pañoleta del bolsillo, pendejo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد المشاهدة فقط فيجب أن تخلع هذه العلامة أيها الأحمق |
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: lavar inmediatamente con agua abundante la ropa contaminada y la piel antes de quitarse la ropa. | UN | في حالة السقوط على الملابس: يشطف الجلد والملابس الملوثة فوراً بوفرة من الماء، قبل أن تخلع الملابس. |
Entonces la chava se quita la blusa y te juro por Dios... | Open Subtitles | إذا هذه الشابة تخلع صدريتها صحيح ؟ وانا أقسم بالرب |
¿Es el juego en que tienes que sacarte la ropa cuando pierdes? | Open Subtitles | هل تلك اللعبة التي تخلع فيها ثيابك عندما تخسر ؟ |
Mejor que se quite esa estrella de hojalata si quiere seguir vivo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تخلع نجمة القصدير هذه لتبقى على قيد الحياة |
quitar inmediatamente la ropa contaminada. | UN | تخلع الملابس الملوثة قبل إعادة استعمالها. |
Querías quitarle las bragas y comértela, y ahí llegué yo. | Open Subtitles | وأراهن أنك كنت تريد أن تخلع عنها ملابسها وتعاشرها ثم إندفعت أنا كالدب البرى الثائر إلى داخل البيت |
La inobservancia de esos derechos y principios relacionados con el derecho a un juicio imparcial confiere a la detención carácter arbitrario. | UN | وإن عدم احترام هذه الحقوق والمبادئ التي تتصل بالحق في محاكمة عادلة إنما يتسم بطبيعة تخلع على الاحتجاز طابعاً تعسفياً. |
quitar la ropa contaminada y lavarla antes de volverla a usar. | UN | تخلع الملابس الملوثة وتغسل قبل إعادة استخدامها. |
Si, mi abuela solía sacarse la dentadura | Open Subtitles | نعم، كانت جدتي تخلع طقم أسنانها |
¿Y cuando me quitabas las bragas, también eras actor? | Open Subtitles | إنك لم تكن مجرد ممثل حين كنت تخلع عنى ملابسى الداخلية ، لقد كنت طلقة كبيرة |
Bueno, si no le dije que se quitase el vestido, y tú no le dijiste que se quitara el vestido, ¿entonces quién lo hizo? | Open Subtitles | حسناً, اذا لم اكن انا من اخبرها ان تخلع الفستان وانتِ لم تخبريها أن تخلع الفستان, اذاً من فعل ؟ |