Algo tan terrible no podemos ni siquiera empezar a imaginar. | Open Subtitles | شيء بغيض للغاية، لا يمكننا حتى البدء في تخيّله |
Pero aún cuando iba en serio, el diseño en si está décadas más allá de lo que podamos imaginar. | Open Subtitles | وحتّى لو كان جاداً، فالتصميم على بعد عقود من مجرّد تخيّله. |
En algún sistema solar distante que no podemos imaginar. | Open Subtitles | أو عاملات في سفينة صاروخية منطلقة لنظام شمسي جديد لا نستطيع تخيّله |
Ellos no hacen lo que ustedes hacen. Ni pueden imaginarlo. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب لايفعلون ماتقومون بفعله، إنهم حتى لايستطيعون تخيّله |
¿Te imaginas a Accattone enamorado? | Open Subtitles | إذهب لفحص دماغك أيمكنك تخيّله واقعٌ في الحب ؟ |
En serio, Marshall, imagínalo. | Open Subtitles | بجدية يا (مارشل) ، تخيّله! |
Ya sabe, quiero decir que puedes imaginártelo moviéndose por ahí. | Open Subtitles | كما تعلم يمكنكَ تخيّله و هو يجول بالمكان |
Trabajar con estas herramientas es lo más emocionante que me puedo imaginar. | Open Subtitles | العمل مع هذه الأدوات هو أذهل ما يمكنني تخيّله |
He visto más de lo que podrías imaginar y yo no parpadeo fácilmente. | Open Subtitles | فقدْ رأيتُ ما لا يسعكَ تخيّله و لا يرمش لي جفنٌ بسهولة |
- Una vez que tuvimos un voluntario estudio de drogas quien fue golpeado repentinamente con el peor dolor de espalda se podía imaginar. | Open Subtitles | ...ذات مرة كان لدينا متطوع لتجربة مخدر ...والذى أصيب فجأة بأسوأ ألم فى الظهر يمكنك تخيّله |
Quiero que te imagines algo que Jimmy obviamente no puede imaginar. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتخيلي شيئاً لا يستطيع (جيمي) تخيّله |
No me lo puedo imaginar. | Open Subtitles | لا استطيع حتى تخيّله |
Todo lo que puedo imaginar es Olivia chantajeandome. tomar la culpa de alguna manera | Open Subtitles | جلّ ما يُمكنني تخيّله هو أنّ (أوليفيا) تعتزم اِبتزازي لتلقي اللوم بطريقة أو بأخرى. |
¿Seguro no hay... otra razón que te puedas imaginar... para que Chris venga después de hora? | Open Subtitles | ألا يوجد أيّ سبب آخر حقاً يُمكنك تخيّله لوجود (كريس) هنا بعد ساعات العمل؟ |
Newton era el director más inútil de una granja de lo que puedas imaginar, y era el hermano de su madre, que sugirió que Newton era demasiado bueno, demasiado talento para mantenerse alejados de su destino, que era la universidad. | Open Subtitles | كان "نيوتن" أكثر مدير مزرعة عديمًا للفائدة يمكن للمرْء تخيّله وكان أخ والدته من أشار أن "نيوتن" جيد جدًا وموهوب جدًا على أن يبتعد عن مصيره |
Es algo que me cuesta imaginar. | Open Subtitles | شيءٌ يصعب عليّ تخيّله |
No puedo imaginarlo de otra manera. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيّله بأي طريقة أخرى |
lo se no quiero imaginarlo sin sus ojos | Open Subtitles | أعلم{\pos(194,215)} لا أريدُ تخيّله بلا عينين{\pos(194,215)} |
- Más profundamente de lo que imaginas. - Probablemente consiga matarnos a todos. | Open Subtitles | أعمق مما يمكنكِ تخيّله على الأرجح سنتعرّض للقتل جميعاً |
¡Sólo imagínalo! ¡Imagínalo! | Open Subtitles | تخيّله! |
Es una muerte espantosa, Paul. No puedes imaginártelo. | Open Subtitles | انه موت سيئ، بول لا تستطيع تخيّله |