iv) Aumento del número de asociados y alianzas que adoptan medidas para reducir los desalojos forzosos arbitrarios e ilegales | UN | ' 4` زيادة عدد الشركاء والتحالفات التي تتخذ تدابير من أجل تخفيض حالات الإخلاء القسري التعسفية وغير القانونية |
iv) Aumento del número de asociados y alianzas que adoptan medidas para reducir los desalojos forzosos arbitrarios e ilegales | UN | ' 4` زيادة عدد الشركاء والتحالفات التي تتخذ تدابير من أجل تخفيض حالات الإخلاء القسري التعسفية وغير القانونية |
iii) Aumento del número de asociados y alianzas que adoptan medidas para reducir los desalojos forzosos arbitrarios e ilegales | UN | ' 3` زيادة عدد الشركاء والتحالفات التي تتخذ تدابير من أجل تخفيض حالات الإجلاء القسري التعسفية وغير القانونية |
iii) Aumento del número de asociados y alianzas que adoptan medidas para reducir los desalojos forzosos arbitrarios e ilegales | UN | ' 3` ارتفاع عدد الشركاء والتحالفات التي تتخذ تدابير من أجل تخفيض حالات الإخلاء القسري التعسفية وغير القانونية |
iii) Aumento del número de gobiernos, asociados y alianzas que adoptan medidas para reducir los desalojos forzosos arbitrarios e ilegales | UN | ' 3` ازدياد عدد الحكومات والشركاء والتحالفات التي تتخذ تدابير من أجل تخفيض حالات الإجلاء القسري التعسفية وغير القانونية |
iii) Aumento del número de gobiernos, asociados y alianzas que adoptan medidas para reducir los desalojos forzosos arbitrarios e ilegales | UN | ' 3` ازدياد عدد الحكومات والشركاء والتحالفات التي تتخذ تدابير من أجل تخفيض حالات الإجلاء القسري التعسفية وغير القانونية |
iii) Mayor número de gobiernos, asociados y alianzas que adoptan medidas para reducir los desalojos forzosos arbitrarios e ilegales | UN | ' 3` ازدياد عدد الحكومات والشركاء والتحالفات التي تتخذ تدابير من أجل تخفيض حالات الإجلاء القسري التعسفية وغير القانونية |
" Se han tomado medidas para reducir la cantidad de palestinos que viven en Jerusalén. | UN | " اتخذت تدابير من أجل تخفيض عدد الفلسطينيين المقيمين في القدس. |
22. En el apartado a) del párrafo 2 del artículo 12 se pone de manifiesto la necesidad de adoptar medidas para reducir la mortinatalidad y la mortalidad infantil y promover el sano desarrollo de los niños. | UN | 22- توجز المادة 12-2(أ) الحاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تخفيض معدل وفيات الرضع وتعزيز نمو الرضع والأطفال نمواً صحياً. |
22. En el apartado a) del párrafo 2 del artículo 12 se pone de manifiesto la necesidad de adoptar medidas para reducir la mortinatalidad y la mortalidad infantil y promover el sano desarrollo de los niños. | UN | 22- توجز المادة 12-2(أ) الحاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تخفيض معدل وفيات الرضع وتعزيز نمو الرضع والأطفال نمواً صحياً. |
22. En el apartado a) del párrafo 2 del artículo 12 se pone de manifiesto la necesidad de adoptar medidas para reducir la mortinatalidad y la mortalidad infantil y promover el sano desarrollo de los niños. | UN | 22- تبيّن المادة 12-2(أ) الحاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تخفيض معدل وفيات الرضع وتعزيز نمو الرضع والأطفال نمواً صحياً. |
22. En el apartado a) del párrafo 2 del artículo 12 se pone de manifiesto la necesidad de adoptar medidas para reducir la mortinatalidad y la mortalidad infantil y promover el sano desarrollo de los niños. | UN | 22- تبيّن المادة 12-2(أ) الحاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تخفيض معدل وفيات الرضع وتعزيز نمو الرضع والأطفال نمواً صحياً. |
22. En el apartado a) del párrafo 2 del artículo 12 se pone de manifiesto la necesidad de adoptar medidas para reducir la mortinatalidad y la mortalidad infantil y promover el sano desarrollo de los niños. | UN | 22- تبيّن المادة 12-2(أ) الحاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تخفيض معدل وفيات الرضع وتعزيز نمو الرضع والأطفال نمواً صحياً. |
22. En el apartado a del párrafo 2 del artículo 12 del Pacto se pone de manifiesto la necesidad de adoptar medidas para reducir la mortinatalidad y la mortalidad infantil y promover el sano desarrollo de los niños. | UN | 22- توجز الفقرة 2 (أ) من المادة 12 من العهد الحاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تخفيض معدل وفيات الرضع وتعزيز نمو الرضع والأطفال نمواً صحياً. |
En el último informe del Secretario General titulado " Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio " (A/57/387) se propusieron medidas para reducir las trabas que dificultan la movilidad del personal. | UN | 44 - وقد وردت مقترحات تتعلق باتخاذ تدابير من أجل تخفيض العوائق الحالية أمام حركة الموظفين، في تقرير الأمين العام الصادر مؤخرا بعنوان " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387). |
En sus dos informes anteriores la Junta recomendó que la Administración adoptara medidas para reducir la duración de la tramitación de las adquisiciones a un nivel razonable (véase A/58/5, vol. II, cap. II, párr. 177, y A/57/5, vol. II, cap. II, párr. 130). | UN | 273- أوصى المجلس في تقريرين سابقين له بأن تتخذ الإدارة تدابير من أجل تخفيض المدد التي تستغرقها عمليات الشراء إلى حدود معقولة (انظر الفقرة 177 من الفصل الثاني من الوثيقة A/58/5 (vol.II) والفقرة 130 من الفصل الثاني من الوثيقة (A/57/5 (vol.II). |