En realidad practicamos rescate de tripulación incapacitada, así que podría llevarme como un dirigible y meterme en la esclusa de aire si tuviera que hacerlo. | TED | وبالفعل قد تدربنا على إنقاذ طاقم قد أصيب بأذى، لكي يطفو بي كالمنطاد ويضعني في الغرفة معدلة الضغط إذا توجب الأمر |
Asi no lo practicamos en el auto lo hicimos de diferentes maneras | Open Subtitles | لم نتدرب على هذا في السيارة تدربنا بأكثر من طريقة |
Ayer ensayamos durante toda la noche. | Open Subtitles | تدربنا أكثر في الليلة الماضية. |
Allá vamos, Lenny. El gran final como lo ensayamos. | Open Subtitles | هذه هي النهاية يا ليني كما تدربنا بالضبط |
entrenamos en un tanque en Port Wanini. y luego mi primer buceo en aguas abiertas fue en el Canal de Santa Bárbara. | TED | لقد تدربنا في صهريج في ميناء هيونم. و من ثم غطستي الاولى في المحيط الفسيح التي كانت في قناة سانتا باربرا. |
Como académicos, estamos entrenados para saltar aros y así conseguir fondos para el laboratorio y logramos que nuestros robots lo hagan. | TED | لذا كأكاديمي ، تدربنا على القفز خلال الحلقات لزيادة التمويل لمختبراتنا ، وجعلنا روبوتاتنا تقوم بذلك. |
Pero habíamos considerado todos los venenos, y practicado con una variedad de telarañas. | TED | لكن قد أخذنا بعين الاعتبار كل الاحتمالات، وقد تدربنا بتنوع شامل لشباك عناكب. |
Si, quisiera que hubiéramos entrenado mas allá de los ejercicios respiratorios | Open Subtitles | أجل، أتمنى لو كنا تدربنا أكثر أكثر من تمارين التنفس |
Práctica de defensa. Gurney, practicamos esta mañana. | Open Subtitles | تفعيل الدرع لقد تدربنا هذا الصباح |
Vas a tomar control de tus emociones, como lo practicamos. | Open Subtitles | سوف تتحكمى فى عواطفك .. بالضبط كما تدربنا .. |
- ¿Por qué? practicamos y practicamos. - Todo saldrá bien. | Open Subtitles | لقد تدربنا وتدربنا كل شيء سيكون على مايرام |
Ya saben que hacer. Tal como lo ensayamos. | Open Subtitles | تعلمون ما يجب عليكم فعله تماما كما تدربنا |
Justo como lo ensayamos. Que dé miedo, ¿sí? Esperen. | Open Subtitles | تماماً مثل الطريقة التي تدربنا عليها، إجعليه مخيفاً، مفهوم؟ |
ensayamos esta escena, ya sabes, en su totalidad, desde subir esta plataforma hasta el final. | Open Subtitles | لقد تدربنا على هذه المخاطرة تعرف,بأكملها من قلب الحلقة المعدنية كل المسافة |
entrenamos para disparar en movimiento, para ser un caballo de orugas y así guiar a las tropas. | Open Subtitles | لقد تدربنا على إطلاق النيران من وضع الحركه أن نواجه اهدافاً متحركه لقد تدربنا على مواجهة الجيوش بتلك الطريقه |
Bueno, para esto nos entrenamos. ¡Valor! | Open Subtitles | حسناْ يا رجال , هذا ما تدربنا لأجلة الآن علينا أحتمالة |
Nos entrenamos para caídas libres de 4,5 a 6 metros. | Open Subtitles | لقد تدربنا للسقوط الحر عند 15 الى 20 قدما. |
Debido a que fuimos entrenados para creer que siempre hay ganadores y perdedores, y que su pérdida es mi ganancia. | TED | لأننا تدربنا على الإيمان بأن هناك دائما رابحون و خاسرون. وأن خسارتك تعني ربحي. |
No es diferente a lo que hemos practicado Lo hemos hecho cien veces. | Open Subtitles | لن تختلف عما تدربنا عليه لقد فعلناها مئات المرات |
Eso es por la forma en la que nos entrenaron. | Open Subtitles | هذا لأنّ هذه هي الطريقة التي تدربنا عليها |
Por eso que hemos ensayado y ensayado, y por lo que tenemos que rezar. | Open Subtitles | لهذا السبب تدربنا, وتدربنا ولهذا نحتاج للصلاة. |
hicimos según se nos entreno | Open Subtitles | نحننفعلما تدربنا عليهُ. |
Una era donde se recibía entrenamiento para saltar edificios por un doble de acción dentro de una bolsa de aire. | TED | أحدهما عندما تدربنا على القفز من المباني عن طريق مؤدي الحيل إلى وسادة هوائية. |
Para ser sincero, aunque entrenemos, ganaremos muy poco. | Open Subtitles | لن نستفاد شيئاً لو تدربنا لفترة قصيرة مجدداً |
Éstas son cosas que nos entrenan para buscar. | Open Subtitles | هناك أشياء تدربنا علي البحث عنها |