ويكيبيديا

    "تدرج في جدول أعمال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • incluir en el programa de
        
    • incluir en el programa del
        
    • incluir en el programa provisional de
        
    • incluya en el programa de
        
    • incluyera en el programa
        
    El Comité tiene previsto incluir en el programa de su 23ª reunión ministerial, entre otros, los siguientes temas: UN وأفادت أنها تفكر في أن تدرج في جدول أعمال اجتماعها الوزاري الثالث والعشرين بنودا منها:
    El Comité decidió incluir en el programa de cada una de sus reuniones ministeriales información relativa a dichas misiones y oficinas de paz. UN وعليه، قررت اللجنة أن تدرج في جدول أعمال كل اجتماع من اجتماعاتها الوزارية إحاطة إعلامية بشأن بعثات ومكاتب السلام المذكورة.
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones los temas siguientes: UN أولا - مقدمة ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البندين التاليين:
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones el tema titulado: UN أولا - مقدمة ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون:
    La Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decide incluir en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones un tema suplementario titulado " Nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas " y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين بندا إضافيا معنونا " تعيين الأمين العام للأمم المتحدة " وأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    I. INTRODUCCION 1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones el tema titulado: UN ١ - في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين وتحيل الى اللجنة الخامسة البند المعنون:
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 22 de septiembre de 1995, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado: UN أولا - المقدمة ١ - في الجلسة العامة الثالثة، المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين البند المعنون:
    , decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones un tema adicional titulado " Proclamación del 7 de diciembre Día de la Aviación Civil Internacional " y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " إعلان يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر يوما دوليا للطيران المدني " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    , decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones un tema adicional titulado " Proclamación del 21 de diciembre Día Mundial de la Televisión " y examinarlo en sesión plenaria. UN ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " إعلان يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا للتليفزيون " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    17. Decide incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el subtema titulado " Población y desarrollo " . UN ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين، البند الفرعي المعنون " السكان والتنمية " .
    En su novena sesión plenaria, celebrada el 11 de septiembre de 2000, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado: UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة التاسعة، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون :
    5. Decide incluir en el programa de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Hacia formas mundiales de colaboración " . UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها السادسة والخمسين البند المعنون " نحو إقامة شراكات عالمية " .
    La Asamblea General decide, por recomendación de la Mesa de la Asamblea, incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones un tema adicional titulado “Crisis de seguridad vial en el mundo” y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتب الجمعية العامة، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين بندا إضافيا بعنوان " الأزمة العالمية للسلامة على الطرق " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2004, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones el tema titulado: UN 1 - في الجلسة العامة الثانية التي عقدتها الجمعية العامة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، قررت، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون:
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2007, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Cuestiones indígenas: UN 1 - في الجلسة العامة الثالثة، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والستين البند المعنون " قضايا الشعوب الأصلية:
    En este contexto, y reconociendo la importancia de la cuestión, el Comité decidió incluir en el programa de su 29ª reunión ministerial un tema especial sobre la piratería marítima para que los Estados intercambiaran experiencias y comenzaran a reflexionar sobre posibles soluciones a este fenómeno. UN وفي هذا الإطار، وفي ظل الاعتراف بأهمية هذه المسألة، قررت اللجنة أن تدرج في جدول أعمال اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين بنداً خاصاً عن القرصنة البحرية لكي يتسنى للدول تبادل خبراتها والشروع في مناقشات بشأن الحلول المتاحة لمعالجة هذه الظاهرة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 18 de septiembre de 2009, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo cuarto período de sesiones el tema titulado: UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009 أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والستين، بناء على توصية المكتب، بند جدول الأعمال المعنون:
    El 15 de abril de 2010, la Comisión de Límites de la Plataforma Continental decidió incluir en el programa de su 25° período de sesiones el tema adicional siguiente: 8 bis. UN قررت لجنة حدود الجرف القاري في 15 نيسان/أبريل 2010 أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والعشرين البند الإضافي التالي:
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 18 de septiembre de 1992, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo séptimo período de sesiones, y asignar a la Quinta Comisión, el tema titulado: UN ١ - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٢، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة واﻷربعين البند المعنون:
    16. Decide incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre " . UN ١٦ - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص " .
    Por tanto, la delegación de los Estados Unidos de América no está convencida de que sea conveniente incluir en el programa del Comité Especial los asuntos propuestos por Ghana y la República Bolivariana de Venezuela. UN ولذلك، فإن وفد بلده غير مقتنع بأن المواضيع التي اقترحها وفدا غانا وجمهورية فنزويلا البوليفارية ملائمة لكي تدرج في جدول أعمال اللجنة الخاصة.
    10. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " . UN ٠١ - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " .
    1. Pide al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial que incluya en el programa de la Conferencia Mundial un tema separado sobre los trabajadores migrantes; UN 1- تطب إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي أن تدرج في جدول أعمال المؤتمر العالمي بنداً مستقلاً بشأن العمال المهاجرين؛
    85. En su resolución 1994/5, la Subcomisión pidió al Secretario General que hiciera un llamamiento a la Organización Mundial del Turismo para que incluyera en el programa de su próxima conferencia un tema sobre el turismo sexual y su desarrollo. UN ٥٨- وطلبت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام، في قرارها ٤٩٩١/٥، مناشدة منظمة السياحة العالمية أن تدرج في جدول أعمال مؤتمرها القادم بنداً يتعلق بالسياحة الجنسية وتطورها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد