ويكيبيديا

    "تدريبات عسكرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • maniobras militares
        
    • ejercicios militares
        
    • ejercicio militar
        
    • entrenamiento militar
        
    • adiestramiento militar
        
    • ejercicios de adiestramiento
        
    • ejercicios de entrenamiento
        
    • formación militar
        
    La organización de maniobras militares conjuntas en las operaciones de paz entre las fuerzas armadas de los países del África central UN تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة على عمليات السلام بين القوات المسلحة لبلدان وسط أفريقيا
    Los oficiales del ejército yugoslavo no notifican a la OSCE sobre su intención de realizar maniobras militares en Kosovo. UN ولم يبلغ مسؤولو الجيش اليوغوسلافي منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا عن اعتزامهم إجراء تدريبات عسكرية في كوسوفو.
    Fuerzas armadas de Armenia realizaron ejercicios militares en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN أجرت القوات المسلحة الأرمينية تدريبات عسكرية في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    Realización periódica de ejercicios militares y competencias UN إجراء تدريبات عسكرية ومسابقات للمهارات العسكرية بصفة دورية
    En la esfera de la seguridad hay un plan para organizar un ejercicio militar conjunto para las operaciones de mantenimiento de la paz de las fuerzas armadas de los Estados de la subregión. UN وفي مجال الأمن، هناك خطة لتنظيم تدريبات عسكرية مشتركة لعمليات حفظ السلام للقوات المسلحة لدول هذه المنطقة الفرعية.
    No habrá entrenamiento militar o paramilitar de civiles. UN ولا تجرى أي تدريبات عسكرية أو شبه عسكرية للمدنيين.
    Se temía un rearme, y se sabía que en los campamentos se realizaban ejercicios de adiestramiento militar. UN وسادت مخاوف من إعادة التسليح في النهاية، ولوحظ إجراء تدريبات عسكرية.
    El Comité reiteró su interés por la organización de estas maniobras militares. UN أكدت اللجنة من جديد اهتمامها بتنظيم تدريبات عسكرية مشتركة.
    Durante el período objeto de este informe no se han observado maniobras militares importantes. UN 6 - ولم تلاحظ تدريبات عسكرية كبيرة الحجم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Las fuerzas armadas de Armenia realizaron maniobras militares en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN أجرت القوات المسلحة لأرمينيا تدريبات عسكرية في الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    Las fuerzas armadas de Armenia realizaron maniobras militares en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN أجرت القوات المسلحة لأرمينيا تدريبات عسكرية في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    Las fuerzas armadas de Armenia realizaron maniobras militares en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN أجرت القوات المسلحة لأرمينيا تدريبات عسكرية في الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    Las fuerzas armadas de Armenia realizaron maniobras militares en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN أجرت القوات المسلحة لأرمينيا تدريبات عسكرية في الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    Realización periódica de ejercicios militares y competencias UN إجراء تدريبات عسكرية ومسابقات للمهارات العسكرية بصفة دورية
    :: Participación en 4 ejercicios militares regionales de mantenimiento de la paz UN :: الاشتراك في 4 تدريبات عسكرية إقليمية لحفظ السلام
    Participación en 4 ejercicios militares regionales de mantenimiento de la paz UN الاشتراك في 4 تدريبات عسكرية إقليمية لحفظ السلام
    Se prestó apoyo a ejercicios militares regionales de mantenimiento de la paz en 5 Estados Miembros UN تدريبات عسكرية إقليمية في مجال حفظ السلام دعمتها 5 دول أعضاء
    En respuesta, Corea del Sur y los Estados Unidos desafiaron esta propuesta, realizando un ejercicio militar conjunto. UN ورداً على ذلك، تحدت كوريا الجنوبية والولايات المتحدة هذا الاقتراح من خلال إجراء تدريبات عسكرية مشتركة.
    Continúa el entrenamiento militar estacional de las fuerzas serbias. UN ولا تزال القوات الصربية تجري تدريبات عسكرية موسمية.
    Las fuerzas del antiguo Gobierno de Rwanda están impartiendo adiestramiento militar en varios campamentos militares. UN وتجري قوات الحكومة الرواندية السابقة تدريبات عسكرية في عدد من المعسكرات العسكرية.
    Cuentan con un Regimiento de Defensa integrado por 700 hombres; la población adulta masculina debe cumplir el servicio militar, que entraña la obligación de participar a tiempo parcial durante tres años en ejercicios de entrenamiento semanales y en un campamento anual. UN ولدى اﻹقليم كتيبة دفاع تضم ٧٠٠ فرد؛ ويلتزم البالغون من الذكور بأداء خدمة عسكرية تشمل الانتظام بدون تفرغ لمدة ثلاث سنوات في تدريبات عسكرية أسبوعية ومعسكرات سنوية.
    Es imprescindible establecer centros de formación militar en Somalia para que el entrenamiento militar se pueda realizar dentro del país. UN ولا بد من تطوير مرافق التدريب العسكري داخل الصومال حتى يتسنى إجراء تدريبات عسكرية داخل الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد