En junio de 2008, el UNIFEM realizó dos reuniones de capacitación sobre la incorporación de las cuestiones de género. | UN | 68 - وفي حزيران/يونيه 2008، نظم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة دورتين تدريبيتين بشأن تعميم المنظور الجنساني. |
La UNMIL había organizado dos sesiones de capacitación sobre la presupuestación basada en los resultados en las que se trató el establecimiento de indicadores de progreso claros y mensurables en los marcos de presupuestación basada en los resultados. | UN | ونظمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا دورتين تدريبيتين بشأن الميزنة القائمة على النتائج، شملتا وضع مؤشرات إنجاز واضحة وقابلة للقياس في ظل أطر الميزنة القائمة على النتائج. |
A fin de aumentar el papel de la mujer en la adopción de decisiones, el UNIFEM y el UNICEF organizaron conjuntamente en las zonas central y noroccidental dos cursos prácticos de capacitación sobre el papel de la mujer en la solución de los conflictos. | UN | وبغية زيادة دور المرأة في عملية اتخاذ القرارات، نظم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة واليونيسيف، بصورة مشتركة، في المنطقتين الشمالية الغربية والوسطى حلقتي عمل تدريبيتين بشأن دور المرأة في فض النزاعات. |
:: Asistencia técnica al Ministerio de Relaciones Exteriores y al Comité interministerial para el establecimiento de una base de datos nacional sobre tratados de derechos humanos internacionales y regionales y protocolos facultativos, mediante 2 cursos de capacitación sobre obtención de información conforme a las prácticas internacionales | UN | :: تقديم مساعدة تقنية لوزارة الخارجية واللجنة الوزارية لوضع قاعدة بيانات وطنية عن المعاهدات الدولية والإقليمية والبروتوكولات الاختيارية لحقوق الإنسان، من خلال دورتين تدريبيتين بشأن جمع المعلومات وفقا للمعايير الدولية |
:: Asesoramiento técnico y asistencia al Movimiento nacional de la sociedad civil para la revitalización de la plataforma nacional de la sociedad civil a favor de la consolidación de la paz y la prevención de conflictos, incluidos 2 talleres de capacitación sobre la optimización de sus funciones respectivas y la intervención en un contexto orientado a los resultados | UN | :: تقديم مشورة ومساعدة تقنية للحركة الوطنية للمجتمع المدني من أجل تنشيط المنبر الوطني للمجتمع المدني لبناء السلام وحل النزاعات، بما يشمل عقد حلقتي عمل تدريبيتين بشأن تعظيم دورهما وتدخلهما في سياق نهج قائم على النتائج |
:: 2 sesiones de capacitación sobre cuestiones de protección de los niños para 100 agentes de la Brigada de Protección de Menores y puntos focales de la Policía Nacional de Haití y 2 sesiones de capacitación sobre la lucha contra la trata de niños para 25 agentes de la Brigada de Protección de Menores desplegados en las fronteras | UN | :: تنظيم دورتين تدريبيتين بشأن مسائل حماية الطفل لصالح 100 من موظفي لواء حماية القُصَّر ومراكز التنسيق التابعة للشرطة الوطنية الهايتية ودورتين تدريبيتين في مجال مكافحة الاتجار بالأطفال لصالح 25 من موظفي لواء حماية القُصَّر المنتشرين على الحدود |
:: 2 talleres de capacitación sobre liderazgo y técnicas de trasformación de conflictos para miembros de la filial de Guinea-Bissau de la Red Regional sobre las Mujeres, la Paz y la Seguridad | UN | :: عقد حلقتي عمل تدريبيتين بشأن مهارات القيادة وتحويل النزاعات لأعضاء فرع غينيا - بيساو في الشبكة الإقليمية للمرأة والسلام والأمن |
2 sesiones de capacitación sobre cuestiones de protección de los niños para 100 agentes de la Brigada de Protección de Menores y puntos focales de la Policía Nacional de Haití y 2 sesiones de capacitación sobre la lucha contra la trata de niños para 25 agentes de la Brigada de Protección de Menores desplegados en las fronteras | UN | تنظيم دورتين تدريبيتين بشأن مسائل حماية الطفل لصالح 100 من موظفي لواء حماية القُصَّر ومنسقي الشرطة الوطنية الهايتية، ودورتين تدريبيتين في مجال جهود مكافحة الاتجار بالأطفال لصالح 25 من موظفي لواء حماية القُصَّر المنتشرين على الحدود |
Convención de Palermo: En 2005, el Instituto auspició dos seminarios de capacitación sobre la cooperación internacional contra la delincuencia organizada transnacional, el terrorismo y el blanqueo de dinero, como parte del programa de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y los Protocolos que la complementan. | UN | اتفاقية باليرمو - استضاف المعهد في عام 2005 حلقتين دراسيتين تدريبيتين بشأن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، والإرهاب وغسل الأموال في إطار برنامج اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابر للحدود الوطنية وبروتوكولها. |
84. El OSE dio las gracias a los Gobiernos de Malí y la República Democrática Popular Lao por haber acogido los talleres de capacitación sobre la aplicación de los programas nacionales de adaptación en Bamako, del 8 al 12 de marzo de 2010, y en Vientiane, del 4 al 8 de mayo de 2010. | UN | 84- وشكرت الهيئة الفرعية حكومتي مالي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على استضافة حلقتي عمل تدريبيتين بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في باماكو في الفترة من 8 إلى 12 آذار/مارس 2010 وفي فيينتيان في الفترة من 4 إلى 8 أيار/مايو 2010. |
Cursos de capacitación sobre el derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos en el Iraq, que se dictaron en Bagdad del 20 de abril al 1 de mayo de 2008, del 12 al 23 de julio de 2009 y del 14 al 25 de marzo de 2010. | UN | شاركت في دورتين تدريبيتين بشأن القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان في العراق، عقدتا في بغداد في الفترات من 20 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2008 ومن 12 إلى 23 تموز/يوليه 2009 ومن 14 إلى 25 آذار/ مارس 2010. |
En 2011, la Comisión de Ciudadanía e Igualdad de los Géneros, en asociación con la Guardia Nacional Republicana, organizó de dos cursos de capacitación sobre el servicio de teleasistencia para las víctimas de violencia en el hogar. | UN | وفي عام 2011، أقامت اللجنة شراكة مع الحرس الجمهوري الوطني لتنظيم دورتين تدريبيتين بشأن " خدمة المساعدة عن بعد لضحايا العنف العائلي " . |
16. Etiopía: El ACNUDH, en cooperación con la OIT, organizó dos sesiones de capacitación sobre discapacidad e igualdad para apoyar a los funcionarios gubernamentales y los dispensadores de servicios en la aplicación del enfoque de la discapacidad basado en los derechos humanos y la puesta en práctica de la Convención. | UN | 16- إثيوبيا: نظمت المفوضية دورتين تدريبيتين بشأن تحقيق المساواة للأشخاص ذوي الإعاقة بالتعاون مع منظمة العمل الدولية لدعم المسؤولين الحكوميين ومقدمي الخدمات بشأن اعتماد نهج قائم على أساس حقوق الإنسان في تناول مسألة الإعاقة وتنفيذ الاتفاقية. |
En 2011, en colaboración con la Comisión de Ciudadanía e Igualdad de los Géneros, la Guardia Nacional Republicana organizó dos sesiones de capacitación sobre políticas para la protección contra la violencia en el hogar a través de la nueva herramienta Teleassistance (véase el párr. 60 infra). | UN | وفي عام 2011، وبالشراكة مع لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين، نظم الحرس الجمهوري الوطني دورتين تدريبيتين بشأن السياسات المتعلقة بتوفير الحماية من العنف العائلي عن طريق الأداة الجديدة لتقديم المساعدة عن بعد (انظر الفقرة 60 أدناه). |
En asociación con el Instituto Raoul Wallenberg de Derechos Humanos y Derecho Humanitario, la UNODC elaboró dos módulos de capacitación sobre las Reglas de Bangkok, para el personal penitenciario y para la judicatura y los fiscales; asimismo, con el Programa Europeo de Educación sobre Derechos Humanos para los Profesionales de la Ley del Consejo de Europa, elaboró un módulo sobre medidas sustitutivas del encarcelamiento. | UN | وتَشارك المكتب مع معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني في إعداد نُمّيطتين تدريبيتين بشأن قواعد بانكوك، إحداهما لموظفي السجون والأخرى لأعضاء الجهاز القضائي والنيابة العامَّة، وكذلك مع البرنامج الأوروبي لتثقيف ممتهني القانون في مجال حقوق الإنسان، التابع لمجلس أوروبا، بشأن بدائل السَّجن. |
En el ejercicio económico en curso, el FMI organizará: a) dos cursos regionales sobre el SCN 2008, uno de ellos en Europa y otro en África (en colaboración con el Instituto de Gestión Macroeconómica y Financiera del África Oriental y Meridional); b) dos cursos de capacitación sobre cuentas y balances sectoriales (Asia y Europa); y c) un curso de capacitación sobre cuentas nacionales trimestrales (África). | UN | وخلال السنة المالية الحالية، سينظم صندوق النقد الدولي (أ) دورتين إقليميتين بشأن نظام الحسابات القومية لعام 2008، واحدة في أوروبا والثانية في أفريقيا (بالتعاون مع معهد إدارة الاقتصاد الكلي والإدارة المالية في شرق وجنوب أفريقيا)؛ (ب) ودورتين تدريبيتين بشأن الحسابات القطاعية وكشوف الميزانيات (آسيا وأوروبا)؛ (ج) ودورة تدريبية بشأن الحسابات القومية الفصلية (أفريقيا). |