Deberías dejarme que te lleve a casa y olvidarte de ese estúpido taxi. | Open Subtitles | أنا أفكر أنه يجب أن تدعيني أوصلكِ للمنزل وتنسي هذه التاكسي السخيفة |
...que le roba dinero a la caja. ¿Podrías dejarme terminar? | Open Subtitles | بقال يسرق من الكاشير هلا تدعيني أكمل كلامي ؟ |
¿Por qué no me dejas ver si no puedo ayudarte con el trato? | Open Subtitles | لماذا لا تدعيني أرى ان كان كان بامكاني عقد صفقة معك؟ |
Si no me dejas ir a la pijamada, voy a dejar de comer. | Open Subtitles | إذا لم تدعيني أذهب لقضاء الوقت مع أصدقائي فسأتوقف عن الأكل |
Una, no dejes que le haga daño a nadie. Ya sabes cómo son los humanos. | Open Subtitles | واحد، لا تدعيني أؤذي أحداً، لا يمكننا السماح بهذا، وأنتِ تعرفين طبيعة البشر |
Por favor, no hagas que gaste mis últimas palabras en cuestiones de estado. | Open Subtitles | رجاءاً لا تدعيني أهدر كلماتي الأخيرة في الحديث عن شؤون الدولة. |
A lo mejor podrías dejar sólo que lo intente antes de ponerte tan negativa conmigo. | Open Subtitles | تعلمين, ربما يجب عليك أن تدعيني أحاول قبل أن تضعين كل السلبيات علي |
Quiero que consideres el dejarme ser su representante. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذي بعين الإعتبار أن تدعيني أكون مدير أعمالك |
Puedes mantenerme en la ignorancia, y mentir para protegerme, o puedes dejarme ayudar. | Open Subtitles | , اما أن تبقيني في الظلام , و تكذبين لحمايتي أو تدعيني أساعدكِ |
Puedes aferrarte a tu antigua forma de ver el mundo, o dejarme ayudar. | Open Subtitles | والآن،إما أن تتمسكي بالطريقه القديمه في التفكير، أو تدعيني أساعدك. |
- A veces. Tienes razón en no dejarme ir a la fiesta. | Open Subtitles | ـ في بعض الأحيان ـ ربّما أنتِ محقّة بأن لا تدعيني أذهب للحفلة |
De modo que, porque quieres que trate pacientes... no me dejas tratar pacientes. | Open Subtitles | إذاً، لأنكِ تريدين مني معالجة المرضى لا تدعيني أعالج المرضى؟ |
¡Si no me dejas matarlos ahora, me retiraré! ¡Hablo en serio! | Open Subtitles | اذا لم تدعيني أقتلهم الان فسأنسحب وأنا جاد |
¿Por qué no dejas que te prepare una rica comida casera? | Open Subtitles | لماذا لا تدعيني أطهو لكي وجبة لطيفة مصنوعة في المنزل؟ |
No dejes que te pillé otra vez en esa mesa. Y mi nombre es Chenille. | Open Subtitles | لا تدعيني أبدا أمسكك علي تلك المنضدة ثانية مع شينيل. |
Mejor que no me dejes romperme el otro brazo. | Open Subtitles | من المستحسن ألا تدعيني أكسر ذراعي الأخرى |
¡No me hagas morir de amor! | Open Subtitles | كاترينا يا عزيزتي لا تدعيني أموت بسبب حبك |
Quiero enterrar a Darius tanto como tú, pero tienes que dejar que maneje esto. | Open Subtitles | اريد ان ادفن ديريس اكثر منك لكن عليك ان تدعيني اتولى الامر |
Pero no sé qué hacer al final. No me dejaste leer la última página. | Open Subtitles | لكني لا أعلم ما سأفعل في النهاية لم تدعيني أقرأ الصفحة الأخيرة |
Solo tienes que asegurarte en llamarme Su Majestad y no hacer contacto visual directo. | Open Subtitles | التأكد فقط عليك الجلالة بصاحب تدعيني أن لاتقومي وأن مباشرة بالعيون بالتواصل |
No me llames jefe. No soy tu jefe. No me llames así. | Open Subtitles | لا تدعيني بزعيم الآن، فلستُ كذلك ولا تناديني هكذا |
Benditos dioses, mujer, ¿me dejarás dormir? | Open Subtitles | بالله عليكِ يا امرأة أيمكنك أن تدعيني أنام؟ |
Deberías invitarme a una presentación. | Open Subtitles | أعتقد انكِ يجب أن تدعيني الى إحدى عروضكِ |
Al menos podías haberme dejado arroparla. | Open Subtitles | كان يمكنكِ أن تدعيني أضعها في السرير على الأقل |
Dame mi camisa. Debo irme. Te dije que no me dejaras dormir. | Open Subtitles | أعطني قميصي، يجب أن أذهب قلت لك ألا تدعيني أنام |
Por favor, madre. Abre tú. No me obligues a hacerlo. | Open Subtitles | أوه , رجاء يا أمي افتحي أنتِ الباب أرجوكِ لا تدعيني أفعل ذلك |
Si no me deja abordar mi nave ya y marcharme, ya nada importará pues la mercancía se habrá podrido para cuando llegue. | Open Subtitles | والآن إن لم تدعيني أصعد لسفينتي وأغادر هذا المكان، لن يهم أي شيء كما سيتم فساد بضائعي عندما أصل |
Mira, mejor déjame bajar a buscar este huevo solo. | Open Subtitles | انظرِ . من الأفضل أن تدعيني أختطف البيضة بمفردي |