Con sujeción a las condiciones y definiciones prescritas por el Secretario General/la Secretaria General, las Naciones Unidas pagarán los gastos de mudanza de los funcionarios. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
Con sujeción a las condiciones y definiciones prescritas por el Secretario General/la Secretaria General, las Naciones Unidas pagarán los gastos de mudanza de los funcionarios. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
las Naciones Unidas pagarán los gastos de viajes autorizados de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas en los casos siguientes: | UN | السفر الرسمي تدفع الأمم المتحدة مصاريف السفر المأذون بها للموظفين المعينين بموجب هذا النظام في الأحوال التالية: |
Con sujeción a las condiciones y definiciones prescritas por el Secretario General, las Naciones Unidas pagarán los gastos de mudanza de los funcionarios. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
Al mismo tiempo, las Naciones Unidas pagan cargos bancarios establecidos por medio de un sistema de licitación. | UN | وفي نفس الوقت، تدفع الأمم المتحدة رسوما مصرفية بناء على أسعار الفائدة المحددة عن طريق نظام مناقصة تنافسي. |
las Naciones Unidas pagarán los gastos de viajes autorizados de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas en los casos siguientes: | UN | السفر الرسمي تدفع الأمم المتحدة مصاريف السفر المأذون بها للموظفين المعينين بموجب هذا النظام في الأحوال التالية: |
Con sujeción a las condiciones y definiciones prescritas por el Secretario General/la Secretaria General, las Naciones Unidas pagarán los gastos de mudanza de los funcionarios. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
las Naciones Unidas pagarán los gastos de viajes autorizados de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas en los casos siguientes: | UN | السفر الرسمي تدفع الأمم المتحدة مصاريف السفر المأذون بها للموظفين المعينين بموجب هذا النظام في الأحوال التالية: |
Con sujeción a las condiciones y definiciones prescritas por el Secretario General/la Secretaria General, las Naciones Unidas pagarán los gastos de mudanza de los funcionarios. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
las Naciones Unidas pagarán los gastos de viajes autorizados de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas en los casos siguientes: | UN | السفر الرسمي تدفع الأمم المتحدة مصاريف السفر المأذون بها للموظفين المعينين بموجب هذا النظام في الأحوال التالية: |
Con sujeción a las condiciones y definiciones prescritas por el Secretario General/la Secretaria General, las Naciones Unidas pagarán los gastos de mudanza de los funcionarios. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
Con sujeción a las condiciones y definiciones prescritas por el Secretario General, las Naciones Unidas pagarán los gastos de mudanza de los funcionarios. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
las Naciones Unidas pagarán los gastos de viajes autorizados de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas en los casos siguientes: | UN | السفر الرسمي تدفع الأمم المتحدة مصاريف السفر المأذون بها للموظفين المعينين بموجب هذا النظام في الأحوال التالية: |
Con sujeción a las condiciones y definiciones prescritas por el Secretario General/la Secretaria General, las Naciones Unidas pagarán los gastos de mudanza de los funcionarios. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
las Naciones Unidas pagarán los gastos de viajes autorizados de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas en los casos siguientes: | UN | السفر الرسمي تدفع الأمم المتحدة مصاريف السفر المأذون بها للموظفين المعينين بموجب هذا النظام في الأحوال التالية: |
Con sujeción a las condiciones y definiciones prescritas por el Secretario General/la Secretaria General, las Naciones Unidas pagarán los gastos de mudanza de los funcionarios. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
las Naciones Unidas pagarán los gastos de viajes autorizados de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas en los casos siguientes: | UN | السفر الرسمي تدفع الأمم المتحدة مصاريف السفر المأذون بها للموظفين المعينين بموجب هذا النظام في الأحوال التالية: |
Con sujeción a las condiciones y definiciones prescritas por el Secretario General/la Secretaria General, las Naciones Unidas pagarán los gastos de mudanza de los funcionarios. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
Con sujeción a las condiciones y definiciones prescritas por el Secretario General/la Secretaria General, las Naciones Unidas pagarán los gastos de mudanza de los funcionarios. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
las Naciones Unidas pagan gastos de administración en nombre de la Caja. | UN | 52 - تدفع الأمم المتحدة مصروفات إدارية بالنيابة عن الصندوق. |
Tras el examen de esas solicitudes, se convino en que las Naciones Unidas pagarían 34.756,53 dólares por la labor llevada a cabo a petición de la CEPA y fuera del ámbito del contrato (conexión de fibra óptica para la sala de computadoras (17.956,53 dólares) y tomas de acceso a líneas telefónicas y de datos (16.800,00 dólares)). | UN | وبعد استعراض المطالبات، تم الاتفاق على أن تدفع اﻷمم المتحدة ٠٥٣ ٧٥٦ ٣٤ دولار مقابل اﻷعمال التي انجزت بناء على طلب اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وخارج نطاق العقد )الوصلات الليفية بغرفة الحواسيب )٠٥٣ ٩٥٦ ١٧ دولار( ومقابس الهواتف/البيانات )٨٠٠ ١٦ دولار(. |
" ... las disposiciones1 se aplicarán a los miembros de todas las comisiones, comités u órganos análogos respecto de los cuales las Naciones Unidas paguen dietas por remuneraciones anuales y de cualesquiera otros órganos que el Secretario General certifique en el futuro que están comprendidos en esa categoría; " 2 (sin negritas en el original) | UN | " ... تطبق هذه القواعد() على جميع أعضاء اللجان بأنواعها والهيئات المماثلة التي تدفع الأمم المتحدة إ لى أعضائها بدل إقامة يومي أو أجرا سنويا وأية هيئات يصدّق الأمين العام في المستقبل على أنها تدرج في هذه الفئة " ()؛ (التأكيد مضاف) |
62. Los Inspectores estiman que las consideraciones especiales concedidas, la atracción de las tasas más bajas de los gastos de apoyo a los programas y la falta de comparabilidad de los gastos reales directos totales y los gastos indirectos podrían llevar a las Naciones Unidas y los organismos especializados a una pugna para obtener fondos con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 62- ويرى المفتشان أن هذه الاعتبارات الخاصة وجاذبية نسب الاسترداد الأدنى وصعوبة مقارنة التكاليف الإجمالية الحقيقية المباشرة وغير المباشرة يمكن أن تدفع الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة إلى التنافس على الموارد مع منظمات أخرى من منظومة الأمم المتحدة. |