ii) Mayor número de países que incorporan medidas de reducción de los desastres en las tareas de recuperación después de un desastre | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث في عمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث |
ii) Mayor número de países que incorporan medidas de reducción de los desastres en las tareas de recuperación después de un desastre | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث في عمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث |
ii) Mayor número de países que incorporan medidas de reducción de los desastres en las tareas de recuperación después de un desastre | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث في عمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث |
iv) Un mayor número de países que incorporen medidas para la reducción de los desastres en las actividades de recuperación después de las catástrofes | UN | ' 4` زيادة عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث ضمن جهود الإنعاش بعد حدوث الكوارث |
En la medida en que respalda activamente los programas y proyectos nacionales y comunitarios orientados a la acción que integran medidas sectoriales en estrategias multisectoriales coherentes, este programa constituye un vínculo práctico entre el consenso mundial en materia de desarrollo y las medidas de carácter nacional. | UN | ويمثل هذا البرنامج، بوصفه شريكا نشطا في البرامج والمشاريع الوطنية والمجتمعية ذات الوجهة العملية التي تدمج تدابير قطاعية في استراتيجيات متعددة القطاعات متماسكة، يمثل حلقة وصل عملية بين توافق آراء عالمي بشأن التنمية والعمل الوطني. |
En relación con ello, el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo29, por ejemplo, debería incorporar medidas de desarme y seguridad, según el caso. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي، على سبيل المثال، أن تدمج تدابير نزع السلاح والتدابير الأمنية في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية(29)، عند الاقتضاء. |
ii) Mayor número de países que incorporan medidas de reducción de los desastres en las operaciones de recuperación después de un desastre | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث في عمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث |
ii) Aumento del número de países que incorporan medidas de reducción de desastres en las tareas de recuperación posterior a un desastre | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث في جهود الإبلاء بعد الكوارث |
ii) Mayor número de países que incorporan medidas de reducción de desastres en las tareas de recuperación posterior a un desastre | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث في جهود الإنعاش بعد الكوارث |
ii) Aumento del número de países que incorporan medidas de reducción de desastres en las tareas de recuperación posterior a un desastre | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث في عمليات التعافي بعد الكوارث |
ii) Aumento del número de países que incorporan medidas de reducción de desastres en las tareas de recuperación posterior a un desastre | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث في عمليات التعافي بعد الكوارث |
ii) Aumento del número de países que incorporan medidas de reducción de desastres en las tareas de recuperación después de un desastre | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث في عمليات التعافي عقب الكوارث |
ii) Mayor número de países que incorporan medidas de reducción de los desastres en las tareas de recuperación después de un desastre | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث في عمليات التعافي بعد الكوارث |
Número de países que incorporan medidas especiales de carácter temporal | UN | عدد البلدان التي تدمج تدابير خاصة مؤقتة |
Número de países que incorporan medidas especiales de carácter temporal | UN | عدد البلدان التي تدمج تدابير خاصة مؤقتة |
ii) Un mayor número de países que incorporen medidas para la reducción de los desastres en las actividades de recuperación después de las catástrofes | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث ضمن جهود الإنعاش بعد حدوث الكوارث |
d) i) Un mayor número de países que incorporen medidas para la reducción de los desastres en su marco de desarrollo, como por ejemplo el sistema de evaluación común para los países y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | (د) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث في الأطر الإنمائية، مثل التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
En la medida en que respalda activamente los programas y proyectos nacionales y comunitarios orientados a la acción que integran medidas sectoriales en estrategias multisectoriales coherentes, este programa constituye un vínculo práctico entre el consenso mundial en materia de desarrollo y las medidas de carácter nacional. | UN | ويمثل هذا البرنامج، بوصفه شريكا نشطا في البرامج والمشاريع الوطنية والمجتمعية ذات الوجهة العملية التي تدمج تدابير قطاعية في استراتيجيات متعددة القطاعات متماسكة، يمثل حلقة وصل عملية بين توافق آراء عالمي بشأن التنمية والعمل الوطني. |
Cambio climático y desarrollo: La Comisión Económica para África, en colaboración con la Comisión de la Unión Africana, el Banco Africano de Desarrollo y otras instituciones internacionales, debería elaborar y aplicar el Programa de información climática para el desarrollo de África (ClimDev-Africa), y los gobiernos deberían incorporar medidas de ajuste y mitigación climáticos en sus estrategias nacionales de desarrollo. | UN | 39 - تغير المناخ والتنمية: ينبغي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي وغيرهما من المؤسسات الدولية، وضع برنامج لتسخير المعلومات المناخية لأغراض التنمية في أفريقيا وتنفيذه، وينبغي للحكومات أن تدمج تدابير التكيّف مع آثار المناخ والتخفيف من حدته في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية. |