recuerda que la memoria del programa solo puede almacenar tres escáneres faciales a la vez. | Open Subtitles | فقط تذكري أن ذاكرة البرنامج تستطيع تخزين ثلاث وجوه فقط في المرة الواحدة. |
Sólo recuerda que ese vestido es delicado. Siempre lo cuidé. | Open Subtitles | فقط تذكري أن هذا الثوب عاش حياة محافظة ويمكن ان تتصدع بسهولة |
Sí, lo entiendo. Pero recuerda que no se trata de ti. | Open Subtitles | نعم أتفهم هذا ولكن تذكري أن الأمر لايدور حولكِ |
¡Papi, estoy aquí! Cariño, recuerda que él no puede verte ni escucharte. | Open Subtitles | عزيزتي، تذكري أن لا ستطيع رؤيتكِ أو سماعكِ، أنا فقط أستطيع |
recuerda que el rey de Portugal, tu futuro esposo te ama y te respeta. | Open Subtitles | تذكري أن ملك البرتغال زوجك المستقبلي يحبــك و يحتــرمك |
Ve y cogetelo, pero recuerda que me perteneces. | Open Subtitles | اذهبي ونامي معه فقط تذكري أن مؤخرتكي ملك لي |
recuerda que tienes que esperar hasta que se transformen completamente. | Open Subtitles | تذكري أن عليك أن تنتظري حتى يتم التحول الكامل |
recuerda que los robos armados se dan a unas diez manzanas de la casa del malo. | Open Subtitles | حسناً, تذكري أن أغلب السرقات المسلحة تحدث على بعد 10 وحدات سكنية من منزل السارق |
Solo recuerda que toda la comunidad confía en ti hoy. | Open Subtitles | تذكري أن مجتمعنا المؤمن يعتمد عليكِ اليوم |
Vale, ¿recuerda que su marido le metió mano en su pecho izquierdo? | Open Subtitles | حسنا، تذكري أن زوجَها لاطفَ ثديك الأيسر؟ |
Lncluso cuando se tratan con dureza, recuerda que son los dioses quienes trazan nuestros destinos. | Open Subtitles | وحتى عندما نتعامل مع القسوة، تذكري أن الآلهة هم من نسجوا مصائرنا. |
recuerda que el diablo está allí afuera en una forma humana, y hará lo que sea para meterse en nuestras cabezas. | Open Subtitles | تذكري أن الشيطان مازال بالخارج بهيئة إنسان وسوف يفعل أي شيء لكي يعلم بما نفكر |
El área del café está bien, pero recuerda que este es un lugar de trabajo. | Open Subtitles | مكان القهوة مقبول لكن تذكري أن هذا مكان عمل |
recuerda que la cámara debe grabar pase lo que pase, y que mi marido salga en pantalla. | Open Subtitles | سعيدة بالتواجد هنا تذكري أن تدعين الكاميرا تعمل بغض لنظر عن ما يحدث ولتضعي زوجي بالصورة |
Entonces, bien, iré yo primero. Solo recuerda que hace mucho frío aquí. | Open Subtitles | لذا ها أنا أبدأ أولا. فقط تذكري أن الجو بارد جدا هنا. |
Pero recuerda que no se lo que hago. Lo se. | Open Subtitles | لكن تذكري أن ليس لدي أي فكرة عما أفعل |
Oye, escucha. recuerda que el objetivo del juego es-- | Open Subtitles | أسمعي, تذكري أن قانون اللعبة هو |
Ok, ya sé que no suena muy romántico, pero recuerda que nuestra primera vez fue en una fiesta de Stiffler. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لا يبدو رومانسياً أو أي شئ آخر لكن تذكري أن أول جماع بيننا كان بحفل ل "ستيفلر" |
Bernadette, recuerda que tu personaje es la sanadora. Debes curarnos a todos, no sólo a Howard. | Open Subtitles | برناديت" تذكري أن شخصيتك هى المعالجة" لكل مجموعتنا ليس "هاورد" فقط |
Oye, recuerda que tienes la recepción de la Secretaria esta noche. | Open Subtitles | فقط تذكري أن تصلي قاعة السكرتير الليلة |