ويكيبيديا

    "تذهبِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vayas
        
    • irte
        
    • fuiste
        
    • vas a
        
    • ir a
        
    • por qué no
        
    Necesito que te tomes un momento y vayas a buscar a Bob Barnes. Open Subtitles احتاج منك أن تأخذي نفساً .و تذهبِ للبحث عن بوب بارنز
    Supongo que iré después de que vayas al teatro. Open Subtitles اعتقد انا سوف اذهب بعد ما تذهبِ الى المسرح
    No, Roxie, no vayas, quiere hacerte daño. Open Subtitles لا روكسي ، لا تذهبِ ، هو يريد بأن يؤذيكِ
    Deberías irte. Los túneles de acceso del cuarto del servidor. Open Subtitles يجب أن تذهبِ الآن أظن أن لديك الكثير من الأعمال
    Oh, espera un minuto. No fuiste a Roma conmigo, ¿no? Open Subtitles أوه ، لحظة من فضلكِ أنتِ لم تذهبِ معي إلى روما ، أليس كذلك ؟
    Por favor, no te vayas. No me importa salir con un príncipe. Open Subtitles أرجوكِ لا تذهبِ أنا لا أهتم بمواعدة أمير
    Antes de que te vayas, sé que esto no me incumbe, pero, ¿hay alguna extraña historia entre tú Open Subtitles قبل أن تذهبِ. أعلم أن هذا ليس من شأني هل هناك تاريخ غريب بينكِ
    No hables con nadie que no debas. No vayas adonde no debas ir. Open Subtitles لا تتحدثِ إلى أي شخص وأنتِ لست مضطرة للحديث معه ولا تذهبِ لأي مكان لا لست مضطرة للذهاب إليه
    Esa es la razón por la que estoy diciendo que te vayas por otro camino para otro... Open Subtitles لهذا السبب أقول لك أن تذهبِ بالطريق الاخر لأجل
    - Por favor, no te vayas a mis espaldas y tratar de negociar. Open Subtitles أرجوكِ لا تذهبِ من وراء ظهري محاولة القيام بمفاوضات
    Tú nunca vayas allí. ¿Me oyes, Myrtle Mae? Open Subtitles لا تذهبِ إلى هناك أبداً هل سمعتِ ذلك "ميرتيـل مـاى" ؟
    No, Scout. No vayas donde él. Puede que no le guste. Open Subtitles كلا "سكاويت" , لا تذهبِ إلية ربما لن يعجبة ذلك
    Alguien quiere que vayas al concierto. Open Subtitles شخص ما يريدك أن تذهبِ للحفلة الموسيقية
    Ah, es fabuloso, no te vayas a ninguna parte. ¿Sí? Open Subtitles .إنهرا . لا تذهبِ الى أى مكان . . "ئع"، حسناً؟
    Mamá, lo tenemos controlado. Deberías irte a casa ahora. Open Subtitles أمي , نحن نغطي هذا الأمر عليكِ ان تذهبِ إلى البيت
    Pero mañana deberás irte. Debes irte bien lejos. Open Subtitles لكن غداً، يجب أن تذهبِ بعيداً يجب أن تذهبِ بعيداً جداً
    Pero espera, nos estamos divirtiendo mucho. ¿Tienes que irte? Open Subtitles ولكن , انتظرِ, نحن نحظي بالكثير من المرح , هل عليكِ أن تذهبِ ؟
    Bien, ¿por qué no fuiste a la casa del vecino? Open Subtitles حسناً , لماذا لم تذهبِ إلي بيت الجيران
    - Buenos días. ¿No fuiste a casa anoche? Open Subtitles صباح الخير، ألم تذهبِ للمنزل بالأمس؟
    No te vas a ningún lado. Entra al coche ahora mismo. Open Subtitles أنتِ لـن تذهبِ إلى أيّ مـكـان أدخلــي إلى تلك السيارة الآن
    Mamá, hoy no tienes que preocuparte por mí. Te puedes ir a trabajar. Open Subtitles يمكنكِ ان تذهبِ الى المتجر اليوم بدون ان تقلقى علي قط
    ¿Por qué no vas y lo saludas? Open Subtitles علي أيَّ حال , لماذا لا تذهبِ وتقولين مرحباً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد