ويكيبيديا

    "تذهب الى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ir a
        
    • vas a
        
    • va a
        
    • ir al
        
    • irás a
        
    • vayas a
        
    • irá a
        
    • vas al
        
    • va al
        
    • vaya a
        
    • fuiste a
        
    • vayas al
        
    • irte a
        
    • entrar
        
    • fue a
        
    Señor, la energía tiene que ir a algún lugar. Podríamos estar alimentándolo. Open Subtitles سيدى,الطاقه تذهب الى مكان ما ربما نزودها بما هى تحتاجه
    Iba a ir a Sarah sólo alrededor de dos meses, pero quería que usted permanezca creyendo que podía ayudar. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان تذهب الى عمتك سارة فقط لشهرين لكن هيا اردتك عندها ..
    Si no te comes ese maldito rosbif, te vas a la cama. Open Subtitles يمكنك أن تأكل لحم البقر المشوي أو, تذهب الى السرير.
    Uno va a lugares con los que soñó. TED وسوف تذهب الى الاماكن التي لطالما حلمت ان تذهب اليها ..
    ¿Por qué no llamó a la policía antes de ir al bar? Open Subtitles لماذا لم تتصل بشرطة الولاية قبل ان تذهب الى الحانة
    El abogado dice que, si vuelves a tu antigua compañía, no irás a la cárcel. Open Subtitles المحامى قال انك لو طلبت العوده الى سريتك القديمه فلن تذهب الى السجن
    Quiero que vayas a la casa y quiero que te quedes con ella. Open Subtitles ان اختك بالبيت اريدك ان تذهب الى هناك و تبقى معها
    En las comunidades judías ortodoxas, los viernes hay que ir a una Mikve. TED ففي مجتعات اليهود الارثوذوكس ,في كل جمعة يجب ان تذهب الى ميكفه
    Así que si uno quiere recetas para trabajar en casi cualquier cosa: salud, educación, políticas de gobierno y educación, uno tiene que ir a estos lugares. TED لذا اذا اردت وصفات لنجاح التعليم .. والصحة والسياسات الحكومية واشدد على التعليم عليك ان تذهب الى اماكن مثل هذه
    Si tiene ese tipo de problemas, debe ir a la policía. Open Subtitles لو تعانى من هذا النوع من المشكلات, فيجب ان تذهب الى البوليس
    ¿Por qué no vas a la ruta, Jack? Manten los ojos abiertos. Open Subtitles لماذا لا تذهب الى الطريق يا جاك وتراقبه من اجلنا
    Bollywood llama a un imbécil, no a ti. No vas a Mumbai. Open Subtitles بوليوود تدعو الناجحين وليس انت انت لن تذهب الى مومبى
    Bien, ¿por qué no vas a la Silla y empiezas tu rutina pre-vuelo? Open Subtitles حسنا, لماذا لا تذهب الى كرسي التحكم وتقوم ببدا استعدادات الطيران.
    Cuando uno va a estas sociedades en desarrollo las mujeres son los pilares de su comunidad pero los hombres son quienes toman las calles. TED عندما تذهب الى تلك المجتمعات النامية, تكون المرأة هي عامود المجتمع, لكن الرجال هم من يسيطرون على الشوارع.
    Cuando uno va a lugares como este lo que uno ve es que la educación en estos escenarios funcionan tirando, no empujando. TED فعندما تذهب الى اماكن كهذه يمكن ان ترى ان التعليم في هذه الظروف يعمل بالترغيب لا بالترهيب
    Aparte de jugar con la gente y retractarte en tus palabras, si tubieras que ir al baño justo ahora, mearías sentado? Open Subtitles بجانب ايذاء الناس والتراجع عن كلامك لو كان عليك ان تذهب الى الحمام الأن هل ستتبول جالساً ؟
    En resumen -- Hasta que averigües quien te despidió, no irás a ninguna parte. Open Subtitles خلاصة الأمر ، انه طالما انت مكشوف فلن تذهب الى اي مكان
    Así que... no creo que vayas a volver a casa esta noche. Open Subtitles اذن لا اظن انه يمكنك ان تذهب الى المنزل الليلة
    - Igualmente. Susan irá a Londres a filmar un comercial. Nunca he estado allá. Open Subtitles سوزان سوف تذهب الى لندن الأسبوع القادم انا لم أذهب الى هناك من قبل
    vas al concesionario y estás bastante seguro de elegir uno pero, ¿por qué el rojo? Open Subtitles انت تذهب الى صالة العرض ولكن لماذا دائما ما تقوم بشراء السيارة الحمراء؟
    Creo que la raza humana no tiene futuro si no va al espacio. TED أظن أن ليس للبشرية مستقبل إن لم تذهب الى الفضاء.
    Mira, no quiero que ella vaya a ningún sitio, quiero que ella se quede aquí. Open Subtitles انا لا اريدها ان تذهب الى اى مكان انا اريدها ان تبقى هنا
    Nunca fuiste a prisión y no llevas calcetines con sandalias. Open Subtitles تعمل بعيدا و تنام كثيرا لم تذهب الى السجن قط
    No importa como te sientas, pero no vayas al lugar donde los muertos.. Open Subtitles مهما يكن الامر ملحا قد تشعر بأنك مضطرب اياك ان تذهب الى هذا المكان حيث يسير الموات
    Podrías irte a vivir adonde quisieras si la vendieras. Open Subtitles يمكنك أن تذهب الى أى مكان لو بعت هذا المنزل
    ¿Por qué Rosen no te hace entrar y presionar a este chico? Open Subtitles لماذا لا تدع روسين تذهب الى هناك وتضغط على الفتى
    Así que ¿por qué no fue a la Academia de la Fuerza Aérea? Open Subtitles اذن لماذ لم تذهب الى اكاديميه القوات الجويه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد