Señor, la energía tiene que ir a algún lugar. Podríamos estar alimentándolo. | Open Subtitles | سيدى,الطاقه تذهب الى مكان ما ربما نزودها بما هى تحتاجه |
Iba a ir a Sarah sólo alrededor de dos meses, pero quería que usted permanezca creyendo que podía ayudar. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض ان تذهب الى عمتك سارة فقط لشهرين لكن هيا اردتك عندها .. |
Si no te comes ese maldito rosbif, te vas a la cama. | Open Subtitles | يمكنك أن تأكل لحم البقر المشوي أو, تذهب الى السرير. |
Uno va a lugares con los que soñó. | TED | وسوف تذهب الى الاماكن التي لطالما حلمت ان تذهب اليها .. |
¿Por qué no llamó a la policía antes de ir al bar? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بشرطة الولاية قبل ان تذهب الى الحانة |
El abogado dice que, si vuelves a tu antigua compañía, no irás a la cárcel. | Open Subtitles | المحامى قال انك لو طلبت العوده الى سريتك القديمه فلن تذهب الى السجن |
Quiero que vayas a la casa y quiero que te quedes con ella. | Open Subtitles | ان اختك بالبيت اريدك ان تذهب الى هناك و تبقى معها |
En las comunidades judías ortodoxas, los viernes hay que ir a una Mikve. | TED | ففي مجتعات اليهود الارثوذوكس ,في كل جمعة يجب ان تذهب الى ميكفه |
Así que si uno quiere recetas para trabajar en casi cualquier cosa: salud, educación, políticas de gobierno y educación, uno tiene que ir a estos lugares. | TED | لذا اذا اردت وصفات لنجاح التعليم .. والصحة والسياسات الحكومية واشدد على التعليم عليك ان تذهب الى اماكن مثل هذه |
Si tiene ese tipo de problemas, debe ir a la policía. | Open Subtitles | لو تعانى من هذا النوع من المشكلات, فيجب ان تذهب الى البوليس |
¿Por qué no vas a la ruta, Jack? Manten los ojos abiertos. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب الى الطريق يا جاك وتراقبه من اجلنا |
Bollywood llama a un imbécil, no a ti. No vas a Mumbai. | Open Subtitles | بوليوود تدعو الناجحين وليس انت انت لن تذهب الى مومبى |
Bien, ¿por qué no vas a la Silla y empiezas tu rutina pre-vuelo? | Open Subtitles | حسنا, لماذا لا تذهب الى كرسي التحكم وتقوم ببدا استعدادات الطيران. |
Cuando uno va a estas sociedades en desarrollo las mujeres son los pilares de su comunidad pero los hombres son quienes toman las calles. | TED | عندما تذهب الى تلك المجتمعات النامية, تكون المرأة هي عامود المجتمع, لكن الرجال هم من يسيطرون على الشوارع. |
Cuando uno va a lugares como este lo que uno ve es que la educación en estos escenarios funcionan tirando, no empujando. | TED | فعندما تذهب الى اماكن كهذه يمكن ان ترى ان التعليم في هذه الظروف يعمل بالترغيب لا بالترهيب |
Aparte de jugar con la gente y retractarte en tus palabras, si tubieras que ir al baño justo ahora, mearías sentado? | Open Subtitles | بجانب ايذاء الناس والتراجع عن كلامك لو كان عليك ان تذهب الى الحمام الأن هل ستتبول جالساً ؟ |
En resumen -- Hasta que averigües quien te despidió, no irás a ninguna parte. | Open Subtitles | خلاصة الأمر ، انه طالما انت مكشوف فلن تذهب الى اي مكان |
Así que... no creo que vayas a volver a casa esta noche. | Open Subtitles | اذن لا اظن انه يمكنك ان تذهب الى المنزل الليلة |
- Igualmente. Susan irá a Londres a filmar un comercial. Nunca he estado allá. | Open Subtitles | سوزان سوف تذهب الى لندن الأسبوع القادم انا لم أذهب الى هناك من قبل |
vas al concesionario y estás bastante seguro de elegir uno pero, ¿por qué el rojo? | Open Subtitles | انت تذهب الى صالة العرض ولكن لماذا دائما ما تقوم بشراء السيارة الحمراء؟ |
Creo que la raza humana no tiene futuro si no va al espacio. | TED | أظن أن ليس للبشرية مستقبل إن لم تذهب الى الفضاء. |
Mira, no quiero que ella vaya a ningún sitio, quiero que ella se quede aquí. | Open Subtitles | انا لا اريدها ان تذهب الى اى مكان انا اريدها ان تبقى هنا |
Nunca fuiste a prisión y no llevas calcetines con sandalias. | Open Subtitles | تعمل بعيدا و تنام كثيرا لم تذهب الى السجن قط |
No importa como te sientas, pero no vayas al lugar donde los muertos.. | Open Subtitles | مهما يكن الامر ملحا قد تشعر بأنك مضطرب اياك ان تذهب الى هذا المكان حيث يسير الموات |
Podrías irte a vivir adonde quisieras si la vendieras. | Open Subtitles | يمكنك أن تذهب الى أى مكان لو بعت هذا المنزل |
¿Por qué Rosen no te hace entrar y presionar a este chico? | Open Subtitles | لماذا لا تدع روسين تذهب الى هناك وتضغط على الفتى |
Así que ¿por qué no fue a la Academia de la Fuerza Aérea? | Open Subtitles | اذن لماذ لم تذهب الى اكاديميه القوات الجويه ؟ |