También deseo rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Diogo Freitas do Amaral, que presidió el período de sesiones anterior con gran capacidad y dedicación. | UN | وأود أيضـــــا أن أشيــد بسلفكم، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، الذي ترأس الدورة الماضية بمهارة وتفانٍ. |
Cuando se aplica el artículo 31, el Presidente provisional no es necesariamente el individuo que presidió el período de sesiones anterior. | UN | وحين تطبق المادة 31، فإنه ليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة. |
Cuando se aplica el artículo 31, el Presidente provisional no es necesariamente el individuo que presidió el período de sesiones anterior. | UN | وحين تطبق المادة 31، فإنه ليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة. |
De ello se deduce que el Presidente provisional no siempre será la misma persona que haya presidido el período anteriorPara la elección del Presidente, véase el tema 4. | UN | ولذا ليس مـن الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة)٦( |
De ello se deduce que el Presidente provisional no siempre será la misma persona que haya presidido el período anterior Para la elección del Presidente, véase el tema 4. | UN | ولذا ليس مـن الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة)٩ـ )٩( فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند ٤. |
Cuando se aplica el artículo 31, el Presidente provisional no es necesariamente el individuo que presidió el período de sesiones anterior. | UN | وحين تطبق المادة 31، فإنه ليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة. |
Cuando se aplica el artículo 31, el Presidente provisional no es necesariamente la persona que presidió el período de sesiones anterior. | UN | وحين تطبق المادة 31، فإنه ليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة. |
En consecuencia, el Presidente provisional no es necesariamente la persona que presidió el período de sesiones anterior. | UN | ولذلك فليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة. |
En consecuencia, el Presidente provisional no es necesariamente la persona que presidió el período de sesiones anterior. | UN | ولذلك فليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة. |
En consecuencia, el Presidente provisional no es necesariamente la persona que presidió el período de sesiones anterior. | UN | ولذلك فليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة. |
En consecuencia, el Presidente provisional no es necesariamente la persona que presidió el período de sesiones anterior. | UN | ولذلك فليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة. |
En consecuencia, el Presidente provisional no es necesariamente la persona que presidió el período de sesiones anterior. | UN | ولذلك فليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة. |
En consecuencia, el Presidente provisional no es necesariamente la persona que presidió el período de sesiones anterior. | UN | ولذلك فليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة. |
En consecuencia, el Presidente provisional no es necesariamente la persona que presidió el período de sesiones anterior. | UN | ولذلك ليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة. |
De ello se deduce que el Presidente provisional no siempre será la misma persona que haya presidido el período anterior Para la elección del Presidente, véase el tema 4. | UN | ولذا ليس مـن الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة)٠١ـ )٠١( فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند ٤. |
De ello se deduce que el Presidente provisional no siempre será la misma persona que haya presidido el período anterior Para la elección del Presidente, véase el tema 4. | UN | ولذا ليس مـن الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة)٨ـ )٨( فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند ٤. |
De ello se deduce que el Presidente provisional no siempre será la misma persona que haya presidido el período anterior Para la elección del Presidente, véase el tema 4. | UN | ولذا ليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة )٥ـ )٥( فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند ٤. |
De ello se deduce que el Presidente provisional no siempre será la misma persona que haya presidido el período anterior Para la elección del Presidente, véase el tema 4. | UN | ولذا ليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة)٤ـ )٤( فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند ٤. |
De ello se deduce que el Presidente provisional no siempre será la misma persona que haya presidido el período anterior. (Para la elección del Presidente, véase el tema 4.) | UN | ولذا ليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة (فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند 4). |
De ello se deduce que el Presidente provisional no siempre será la misma persona que haya presidido el período anterior. (Para la elección del Presidente, véase el tema 4.) | UN | ولذا ليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة (فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند 4). |