Antes de que cometas errores serios, veamos qué podemos hacer para poner tu vida en la dirección correcta. | Open Subtitles | حسن,قبل أن ترتكبي أي خطأ جاد دعينا نرى ما بامكاننا فعله لتوجيه حياتك الوجهة الصحيحة؟ |
No quiero que cometas los mismos errores. | Open Subtitles | لا أُريدك أَن ترتكبي نفس الأخطاء. |
No cometas los mismos errores que yo. | Open Subtitles | لا ترتكبي نفس الخطأ الذي ارتكبته |
Sé que has estado escapándote de casa, pero no has podido cometer asesinato. | Open Subtitles | أعرف أنكِ كنتِ تخرجين من المنزل لكن لا يمكنكِ أن ترتكبي جريمة |
No cometa el mismo error que cometiste con Richard. | Open Subtitles | لا ترتكبي نفس الأخطاء التي اقترفتها مع (ريتشارد) |
No se equivoque al respecto. Haré lo que deba hacer. | Open Subtitles | لا ترتكبي أخطاء و سأفعل ما يجب علي فعله |
No quiero que cometas los mismos errores que conmigo. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن ترتكبي نفس الأخطاء معه مثل التي أرتكبتيها معي. |
- Voy a avisar a la policia. - No cometas mi mismo error. | Open Subtitles | سأذهب للشرطة - لا ترتكبي نفسك الغلطة التي ارتكبته أنا - |
No quiero que cometas los errores que yo cometí y termines atorada así. | Open Subtitles | لا أريدك أن ترتكبي نفس أخطائي وينتهي بك المطاف مثلي |
No quiero que cometas los mismos errores que yo cometí. | Open Subtitles | لا أريد أن ترتكبي نفس الخطأ الذي ارتكبته. |
Quiero decir que espero que no cometas el mismo error dos veces. | Open Subtitles | هدفي هو أنني آمل ألا ترتكبي نفس الخطأ مرتين |
"Sé honesta contigo cuando cometas un error, puedes aprender algo". | Open Subtitles | كوني صادقة مع نفسك عندما ترتكبي خطأً ربما يكون هناك مخرج حينها |
Sólo no quiero que cometas el mismo error que yo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن ترتكبي ذات الخطأ الذي ارتكبـتُـه. |
No cometas errores. La llamamos Guerra Fría por una razón. | Open Subtitles | لا ترتكبي أي خطأ اننا لا ندعوها الحرب الباردة دون سبب |
No sólo eso, si quiere el perdón de Dios, tiene que sentirlo sinceramente y prometer que nunca volverá a cometer el mismo pecado. | Open Subtitles | ليس هذا فحسب إن كنتي تريدين مغفرة الله فيجب أن تكوني نادمة حقاً على فعلتك و يجب أن تعدي بألا ترتكبي هذا الإثم ثانيةً |
Que tengas un buen día en la escuela. Trata de no cometer ningún crimen. | Open Subtitles | أتمنى لكِ يوماً سعيداً في المدرسة و حاولي أن لا ترتكبي أية جرائم |
Y créeme, vas a cometer errores, pero así aprendes; todos lo hacemos. | Open Subtitles | أفهمي شيئاً, يجب أن ترتكبي الأخطاء حتى تتعلمين منها, كلنا قـُـمنا بذلك |
Él cometió un error. ¿Tú nunca cometiste ningún error? | Open Subtitles | ارتكب خطأ ألم ترتكبي خطأ قط؟ |
Pase lo que pase, lo que sea, no se equivoque. | Open Subtitles | رين-سان، مهما حدث! مهما، حدث لا ترتكبي أي خطأ من فضلك |
Si te deja ir no hagas nada estúpido, siéntate. | Open Subtitles | لذا، عندما يدعك، إجلسي فقط على الأريكة ولا ترتكبي أية حماقة. |
luego, si has sido buena y no has hecho nada estúpido, no te mataré. | Open Subtitles | عندها ، إذا تصرفتي بشكل جيد ولم ترتكبي حماقة ، لن أقتلك |