Y quiero dos cubos de leche, o no vuelvas a la casa. | Open Subtitles | من سطلين أُريد وأنا حليب ترجعي لا أَو البيت إلى |
No vuelvas a mí cuando estés sola y embarazada sin ningún sitio a donde ir. | Open Subtitles | فقط لا ترجعي لى. عندما تكوني حبلى ووحيدة وليس لديك مكان تلجأين إليه. |
No estoy enojada contigo. Sólo quiero que vuelvas a clases, ¿bueno? | Open Subtitles | انا لست غاضبه منك انا فقط اريدك ان ترجعي للفصل حسنا ؟ |
Todos queremos que regreses a ese edificio. | Open Subtitles | كُلّ شخص يُريدُك إان ترجعي في تلك البنايةِ |
Me encantaría regresar y ser así otra vez, pero no puedes retroceder. | Open Subtitles | احب ان ارجع و اصبح ذلك الشخص مره اخرى ولكن لا تستطيعي ان ترجعي للخلف |
Si no regresas con la tercer caja, te va a matar de todas formas. | Open Subtitles | لو انك لم ترجعي له بالصندوق الثالث .سيقوم بقتلك علي اي حال |
Cuando encuentres el collar espero que lo devuelvas. | Open Subtitles | أتمنى ان ترجعي العقد ان وجدتيه |
Estaré fuera unos 15 días. Espero que estés de vuelta antes... | Open Subtitles | وسأظل لنحو أسبوعين وأود أن ترجعي قبل أن أعود |
Asi que no tiraré hasta que me aceptes de regreso. | Open Subtitles | لذا لن أسجل الهدف حتى ترجعي لي . أخبريني , هل هذا الصوت يشبه |
O puedes devolver los billetes de la luna de miel e irte de crucero. | Open Subtitles | أو يمكن أن ترجعي تذاكر شهر العسل و تذهبين في رحلة بحرية |
Teníamos que terminar eso, pero necesito que vuelvas. Ya. | Open Subtitles | كان علينا الخروج منها بلحظه, ولكنني بحاجه اليك ان ترجعي. |
Por eso quiero que vuelvas como consejera. | Open Subtitles | و لهذا السبب اريدك أن ترجعي كمساعدة للسجناء |
Y ahora quiero que vuelvas a casa conmigo. | Open Subtitles | و الآن، أريد منك أن ترجعي معي للبيت |
Tesoro, no quiero que vuelvas allí. | Open Subtitles | حبيبتي , لا اريدكي ان ترجعي الى هناك |
Es una de las modelos que gana más dinero para nosotros, así que quiero que vuelvas. | Open Subtitles | و بما أنها من أقوى مواردنا حالياً, حسناً... أنا أريدك أن ترجعي |
Bueno, um, podemos... esperar hasta que vuelvas. | Open Subtitles | حسنا يمكننا فقط ... الانتظار إلى ان ترجعي |
¡Puede que vayas de paseo a tu armario un día y nunca regreses! | Open Subtitles | قد تذهبين للمشي في خزانتك في يوم من الأيام و لا ترجعي ابدا |
Chica, tu tienes que regresar cuando puedas al menos patear un dedo gordo del pie. | Open Subtitles | أيتها الفتاة، عليك أن ترجعي على الأقل إلى إدخال اصبع رجلك الكبير |
Y si... mírame... regresas alguna vez, por alguna razón, te encontrarás una vez más a mi lado en la calle, con tu cuerpo sin vida colgando desde el lado equivocado de la soga del verdugo. | Open Subtitles | ويجب عليها، النظر إلي لا ترجعي أبدًا في أي وقت لأي سبب |
¡Quiero que me devuelvas el regalo de dama de honor! | Open Subtitles | انا اريدان ترجعي هدايا الوصيفات |
Si me aceptaras de vuelta ahora mismo estaría encantado de ser de nuevo tu marido. | Open Subtitles | لو وافقت على أن ترجعي إليَّ الآن سأكون سعيدًا لو كنت زوجك مرة أخرى |
Asi que no tiraré hasta que me aceptes de regreso. | Open Subtitles | لذا لن أسجل الهدف حتى ترجعي لي . أخبريني , هل هذا الصوت يشبه |
También podemos devolver todo, ¿no? | Open Subtitles | يُمكِنكِ فقط دائماً أن ترجعي كُلّ شيءَ بدلاً مِن ذلك. أَعني، آشلي. |
Te dije que volvieras a Indiana. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن ترجعي إلى إنديانا |
Haz tu viaje y luego Vuelve, y entonces estaremos juntos. | Open Subtitles | أنتي يجب أن تسافري و ترجعي الي هنا و هذا سوف يكون وقتنا حسنا ؟ |